Saturday, October 12, 2013

Myanmar refugees in Bangladesh, the politics of their situation is more important than the human impact

Myanmar refugees in Bangladesh, the politics of their situation is more important than the human impact

In October of 2009, the government of Bangladesh received a report from its military officials detailing a credible threat of attack from Myanmar, they feared that St Martin’s island in the Bay of Bengal, a region increasingly important economically for hydrocarbons, would be attacked and captured by Myanmar, and called for the government to strengthen the defensive capability of the island which has a circumference of just 3 miles.
Now Myanmar has proposed that the sea border between the two countries should be re-drawn and moved closer to the island, a proposal that Bangladesh has opposed, and has asked for the support of India and the UN in this regard.
The island is an important tourist destination and has proven extremely lucrative for a number of Bangladesh-based cruise lines as well as for the locals on the islands itself. The number of visitors each year has increased significantly, and its surrounding waters have been found to contain rich deposits of hydrocarbons.
The island is important to Bangladesh then, and an unnamed government official told Bangladesh news media that “Bangladesh will now weigh the new proposal of Myanmar.”
This is in addition to reports by Bangladesh news media that the countries border guards have accused the Myanmar military of frequently crossing the border into Bangladesh and carrying out operations aimed at separatist groups seeking refuge in Bangladesh.
The situation between the two countries is tense then, so tense that the further accommodation of refugees from the military dictatorship cannot be tolerated. It has been found that refugees from a Muslim tribe called the Rohingyas, which is mercilessly persecuted in Myanmar, are now being persecuted in Bangladesh as well, although in a more indirect capacity.
Physicians for Human Rights (PHR), an humanitarian group operating in Bangladesh has claimed that Rohingyas refugees have been forced into refugee camps close to the Myanmar border in Cox's Bazar, and are being forced to remain in these “open air prisons” while they slowly starve to death.
These people are not recognized by Myanmar as citizens, and are forced into a slave-like labour arrangement and are arbitrarily arrested and beaten, while Bangladesh does not recognize them as credible refugees. They therefore occupy a space that the philosopher Agamben might have called the space of the exception, they are not part of Myanmar or Bangladesh and so they are not within any legal framework and are not entitled to the benefits of citizenship, such as the protection of their human rights.
A report issued by Physcians for Humanitarian Rights said that the government of Bangladesh was “systematically rounding up, jailing or summarily expelling these unregistered refugees across the Myanmar border in flagrant violation of the country's human rights obligations”.
Human rights are touted as inalienable, but they are only thus classified if governments see them as such. People such as the Rohingyas are not protected by these laws because their human rights have been eclipsed by something much greater: politics.
Bangladesh does not want to acknowledge the refugees, and instead calls them economic migrants, because they do not want to make them their responsibility, and do not want to create a mass exodus from Myanmar, which would surely provoke the military junta that has already indicated it wants some of Bangladesh’s territory.
Instead they will be ignored by one country and persecuted by another, while organizations such as the PHR and the toothless UN struggle to find a way to recognize the human rights of a people of many whose humanity is recognized by few.

  3 
  3  9

- See more at: http://www.bangladeshnews.net/index.php/nav/digest#sthash.tdE7Mqhj.dpuf

Monday, October 7, 2013

Rohingya Express: MYANMAR: Muslims Paper no. 2461

Rohingya Express: MYANMAR: Muslims Paper no. 2461: Paper no. 2 461 15-Nov.-2007 MYANMAR: Muslims and Their History By R. Upadhyay Burma re-named as Mya...

Rohingya Express: Burmese invasion of Arakan and the rise of non Ben...

Rohingya Express: Burmese invasion of Arakan and the rise of non Ben...: Origin of the Tribes of Chittaging Hill Tract (CHT) By Abid Bahar, Canada Introduction: Arakan was a medieval kingdom located at the ed...

Rohingya Express: A Short History of Rohingya by U Ba Tha

Rohingya Express: A Short History of Rohingya by U Ba Tha: A Short History of Rohingya and Kamas of Burma M.A Tahir Ba Tha (translated by A.F.K Jilani, edited by Mohd. Ashraf Alam) Editor an...

Saturday, September 28, 2013

Teq Hotá [Ro-Idioms]



             Teq Hotá is a group of words with a meaning that is different from the meaning of all the individual words as Idiom of English. For deeper understanding or describing the speech or writting, Teq Hotá were play in important role in Rohingya Language. Rohingyas are used such things in Teq Hotá which found in their respectives  environment and nature.
           Teq Hotá, therefore, mostly used in Rohingya Kebbia (poem) and speaking rather than in writing. We itemized it in verious groups as parts of the body, nature, animals, etc....

 Teq Hotá about parts of the body 

1. Ámburaiyé
Ámburaiyé     = creeping
Idm meaning = give trouble to someone

2. Añçúr biccáic 
Añçú.              = Ankle 
Biccáic            = believe 
Idm meaning = self-confidence

3. Añçúr loót Añçú yé nofa
Añçú                = ankle
Loót nofa        = not reaching
Idm meaning = in hard time

4. Añti baçí
Añti                 = Instinct
Baçí                 = Short
Añti Barí = 
Idm meaning = 


5. Baidda
Baidda              = half tail
Idm meaning = no relatives belongs 

6. Bát maijjé
bát                    = rice
maijje              = beaten
Idm meaning = put torne in someone business

7. Bail fatá fíra
Bail fata          = eyes leave
Fíra                  = turn
Idm meaning = soon, at once


8. Den hát
den                  = right
hát                   = hand
Idm meaning = trusted person

9. Dhuñwá dhoñr 
Dhuñwá          = arm
dhoñr              = big
Idm meaning = powerful

10. Ek sugór foñt
ek                     = one
sugór               = eyes'
foñt                  = road/way
Idm meaning = long distance

11. Feth baijjé
feth.                 = stomach
baijjé               = hanging
Idm meaning = big eater/ greedy.for something 


12. Hát baçí
Hát = hand
baçí = short
Idm meaning = financial crises

13. Feth bazái diyé
Idm meaning = illegal pregnant to someone 


14. Feth furon
feth                  = stomach
furon               = burning
Idm meaning = remembering

15. Fissá théñggia   
 Fissá               = backward
 théñggia        = with leg
Idm meaning =   laziness

16. Feth saái latí maijjé
Feth.                = Stomach 
Saái                 = on
Latí                  = kick
Maijjé              = be done
Idm meaning = Someone Wrong doing on someone's business 


17. Gal dhañro
gal                    = mouth
dhañro            = think
Idm meaning = dull

18. Gal fúlon
gal = mouth
fulon                = swelling
Idm meaning = Fury

19. Gal sosoron
Gal                    = mouth 
Sossoron         = slipping 
Idm meaning = mistake in speak 

20. Gal uore
gal                    = mouth
Uore                 = high
Idm meaning = high living

21. Girá girá fuwain
Girá.                = Joint
Fuwain           = children
Idm meaning = 


22. Han waá
Han = ear
Waá = steep
Idm meaning = be aware


23. Hát asé 
hat = hand
ase = have
Idm meaning = illegel relationship with someone

24. Hát milaiyé
Hát = hand
milaiye = met
Idm meaning = compromise


25. Hát theñg zirat nái
hát = hand
teñg = leg
zirat nai = no time to rest
Idm meaning = busy

26. hóiccani mari giyoi
hoiccani = vomit
Idm meaning = boring 


27. Hoillar ború
hoillar = heart's
ború   = erota
Idm meaning = beloved


28. Hoilla cóñro
hoilla = liver
Cóñri = small
Idm meaning = coward 

29. Holla larer
holla = head
larer = mobbing
Idm meaning = agree


30. Keñc waá óiyé 
keñc = hair
waa = steep
oiye = is
Idm meaning = Frightening 

31. Kuwal fáça
Kuwal = forehead 
Fáça = torn
Idm meaning = unlucky 

32. Kuú hóraf
Kuú = mind 
Hóraf = bad
Idm meaning = horror minded 

33. Lamba sul
Lamba = long
Sul = hair
Idm meaning = lady

34. Les asé
les = tail
asé = have
Idm meaning = ignorance 

35. Les dóijje
Les = tail
dóijje = hold
Les doijje > following someone 


36. Les laijjé
Les = tail
laijje = moving
Idm meaning = release bad gas from back

37. Les funot diyé
fun = buttock 
Idm meaning = coward 

38. Loo nái
loo = blood
nái = nothing
Idm meaning = furyless

39. Loo
loo                    = blood
Idm meaning = money

40. loo gorom
loo                   = blood
gorom             = hot
Idm meaning = hot manner


41. Matá golai nodic
Matá                = head
gólai nodic     = do not put inside
Idm meaning = do interfare in orthers matter

42. Matá ola
matá                = head
ola                    = ownner
Idm meaning = Educated person

43. Mon foijjé
mon                 = heart
foijje                = fallen
Idm meaning = fall in love

44. Monor bag 
Monor = Mind's
Bag.      = Tiger 
Idiom meaning = Fear in the mind

44. Mug hala
mug                 = face
hala                 = black
Idm meaning = bad reputation, fell in shame

45. Nake mugé ham
Nak                  = nose
Mug                 = mouth
ham                 = work
Idm meaning = very busy

46. Nak or cíyón sugór faní
Nak                  = nose
Cíyon               = snot
Sugór faní       = tear
Idm meaning = in difficulties

47. Nak hari feillé
Nak            = Nose
Hari feillé = have cut off
Idm meaning = get ashamed for doing something by relatives.

48. Ooli don 
Ooli don          = vumitting
Idm meaning = give back something 

49. Rog theçá
Rog                  = nerve
theçá               = not straight
Idm meaning = 

50. Sam dhañro
Sam= skin
dhañro = thick
Idm meaning = someone who keep 

51. Sam fatol
sam                  = skin
fatol                 = lighter
Idm meaning = sensitive 

52. Sam Fure
Sam                 = Skin
Fure                = feel hot
Idm meaning = hurt for relative insult 

53. Sugór futuli
Sugór              = eyes'
Futuli              = pupil
Idm meaning = beloved 


54. Sug foijjé
sug                   = eyes
foijje                = faalen
Idm meaning = someone likes

55. Sug lamba
sug                   = eyes
lamba              = long
Idm meaning = 

56. Sug tái añdá
Sug                   = eyes
tái                     = have
Añdá                = blind 
Idm meaning = Uneducated 

57. Téñg golái nodic
Teñg             = foot
Golái nodic = don't put
Idm meaning = Don't involved other business. 

58. Uñré date hoñr há
Uñth = leap
Dat = tooth
Hoñr há = bite itself
Idm meaning = quarrel with nearest relative 

59. Uzu oñl
Uzu                   = straight
Oñl                   = finger
Idm meaning = straight way


60. Zil lambá
zil = tongue
lambá = long
Idm meaning = greedy

61. Zúla dóijje
Zúla = stomach 
Doijje = holding
Idm meaning = get illness 




Wednesday, September 25, 2013

Saikká Wala (Side-car Driver)

 

Saikka Wala

Hone buzé aññár goribi,
fetçor zala Saikká mari,
fut-zii hábái loo gám féli.
Aññí...
Obaggítta Saikká wala.

Rakkoccá duniyai duk nobuzé,
ek zoinna hamani boç nodóré,
boo- sodóri fiçá bese.
Aññí....
Obaggítta Saikká wala.

Ekzonor mug ekzone nodekí,
Áñzinná biínná foin loi lagi,
aññí mari bára goli goli.
Aññí...
Obaggítta Saikká wala.

Dui zoinna dukkór hamani,
zeb táke háli nitti,
ottó háile ottó waáccá táki.
Aññí...
Obaggítta Saikká wala.

Óileyó...
Foror uzu hát no thaani,
rotor bole feçot di,
biggíne milí duk baçi.
Aññí...
Obaggítta Saikká wala.
                 
                          by  Kuwáiccójjá 


Maáni [glossary]

Áñzinná                   = Evening 
Biínná                      = Morning 
Obaggítta                 = unlucky
Óileyó                       = but
hamani                     = income
waáccá                     = hungry
Saikká                       = side-car, Rikshaw 
goribi                        = poority   
mari                          = drived, bit   
gám                           = sweat  
háli                            = empty  
baçi                           = share 
fet                              = stomach
zeb                             = poket
nitti                           = every time