Saturday, November 5, 2016

Kutta ar tar Sába (ေခြးႏွင့္ သူ႕အရိပ္)


🌻Kutta ar tar Sába🌻

[In Rohingya Zuban]

Ek din Kutta uggúa yé ekkán sórar uoror ful ottú gusto ekkán galot loi farái zar. Zai baiccót fanít tar sáaba ré dikké. Ziyán ót kuñir ar uggúa yé tar yián ottú aró dui gunna doñr gusto ekkán loi táikke dé dikké. Te éhon tar nizor gán félai dí, Ítar tún aró doñr gustor hándhá gán harí loi ballá zure súré kuñir gúaré hámla gorídiyé. Besera ttú duní yán hári giyoi; ziyan te hoñri doijjil yían o fanít fori giyoi, ar fanir gán dé tar gán or ekkán sába, Sóra yé kusai loi giyoi.

Sóbok:
“Muthor gán eri baror lalsí, hañdi bí boí kuwalot hát dí.”

🐧🐧🐧🐧🐧🐧🐧🐧🐧🐧🐧🐧🐧🐧🐧🐧

🌻The Dog and his Shadow🌻

[In English]

A Dog, crossing abridge over a stream with a piece of flesh in his mouth, saw his own shadow in the water, and took it for that of another Dog, with a piece of meat double his own in size. He immediately let go of his own, and fiercely attacked the other Dog to get his larger piece from him. He thus lost both: that which he grasped at in the water, because it was a shadow; and his own, because the stream swept it away.  

Moral:
“If you greed other than in hand, you may be empty handed.”

🐧🐧🐧🐧🐧🐧🐧🐧🐧🐧🐧🐧🐧🐧🐧🐧

No comments:

Post a Comment