Diindahání

Drop Down MenusCSS Drop Down MenuPure CSS Dropdown Menu

Monday, November 26, 2018

I Am A Traveller



I am a Traveller

♿♿♿♿♿♿♿♿♿

On the long highway of life,
I passed behind multi lamp-posts,
through slow and speedy drive. 

Many scenes I saw, many events I felt.
They wrote huge page of my experience. 
With the torn and fracture voyage.

My craft is going far and far
Without stopping at station a while. 
The more it far, the more my end is near. 

Destination is rather unknown pity,
Wherever I reached by destiny.
Left a crawling point of history. 

There is no U-turn on journey. 
There is no options for opportunity.
Rushing with outfaced the enemy. 

Some are faster, some are later.
All are Like the fellow-travellers.
But no body waited for one another.

Where initial point and final point are lonely,
I am a Traveller of that journey.
✉✉✉✉✉✉✉✉✉✉✉✉✉✉

RohangKing

Nov 26, 2018| 7:41 (Mon)

Wednesday, November 21, 2018

အာဇာနည္ဥသဘ [ Martyr Ox ]




အာဇာနည္ဥသဘ


💟💟💟💟💟💟💟💟💟

ရဲမ်ဳိးျမတ္သား ငါ ဥသဘ
ဘဝတစ္ေခ်ာင္း ရစတည္းက
မ်ဳိးမာန္မ်ဳိးဂုဏ္ ေစာင့္ထိန္းလ်က္
သခင္အမိန္႔ မဖယ္ထမ္းရင္း
မ်ားက်ဳိးသစၥာ ပ်ဳိးၿမဲသား။

ကိုယ္ဝယ္ဆႏၵ ျပင္းျပစိတ္က
ႏွစ္ခုသံုးခု မ်ားမဟုတ္ဘူး
တစ္ခုတည္းသာ စြဲၿငိေနတာ
ေနာက္ဆံုးအသက္ သူရဲေကာင္းလို
အလႅာဟ္လမ္း၌ သက္လႉေပးရင္း
ဘဝနပ္က်ဳိးေစခ်င္သား။ 

လျမတ္ကုရ္ဘာန္ ေရာက္လ်င္ေစ
နာဖ်ားဥပါယ္ ငါမခိုဘဲ
ၿပံဳးမ်က္ခ်ဳိခ်ဳိ ကုရ္ဘာန္ေဈးဝယ္
ေမတၱာရွင္ရဲ႕ လက္ဝယ္ေရာက္ေအာင္
စိတ္ထဲေစ့ေစ့ ဆုမြန္ေတာင္းလ်က္
ေမတၱာစမ္းပြဲ ကုရ္ဘာနီေငြ႕၌
ငါလဲထံုသင္းေစခ်င္သား။

------------------------------------------------
[႐ိုဟင္ေလး]
28-8-2018| 12:29 AM (Mon)
------------------------------------------------


Monday, November 19, 2018

အာရကန် အမျိုးသားကျောင်းအုပ်ကြီး ဦးဇိုင်နဒ္ဒိန် [၁၈၉၀-၁၉၄၆]


အာရကန် အမျိုးသားကျောင်းအုပ်ကြီး ဦးဇိုင်နဒ္ဒိန် [၁၈၉၀-၁၉၄၆]

[Thakin Zainuddin: Principle Of National School, Akyab]
🔰🔰🔰🔰🔰🔰🔰🔰🔰🔰🔰🔰🔰🔰🔰🔰🔰

နယ်ချဲ့ဆန့်ကျင်တော်လှန်ရေးတွင် မြန်မာနိုင်ငံအနှံ့အပြားမှ သူ့ကျွန်မခံလိုသော မျိုးချစ်ပြည်ချစ် ခေါင်းဆောင်များက ထထကြွကြွ ဦးဆောင် လှုပ်ရှားခဲ့ရာတွင် အာရကန်ပြည်မှ  ရိုဟင်ဂျာအမျိုးသား ခေါင်းဆောင် ဆရာကြီး ဇိုင်နဒ္ဒိန်လည်း တစ်ဦးအပါအဝင်ဖြစ်သည်။ ဆရာကြီးသည် နယ်ချဲ့ဆန်ကျင်ရေးကို  ညီနောင် ရခိုင်အမျိုးသားတို့နှင့် လက်တွဲကာ တစ်စိတ်တစ်ဝမ်းတည်း ဆောင်ရွက်ခဲ့သည်။ တိုင်းပြည်နှင့် လူမျိုးတိုးတက်ရေးအတွက် ကဏ္ဍအဖက်ဖက်မှ  ကြိုးပမ်းဆောင်ရွက်ခဲ့သည်။ ဆရာကြီးကို ရိုဟင်ဂျာ အမျိုးသားခေါင်းဆောင် သာမက အာရကန်ပြည်၏ ခေါင်းဆောင်ဟုပင် အသိအမှတ်ပြုသင့်ပါသည်။ အဘယ့်ကြောင့်ဆိုသော် ဆရာကြီး၏ ကြိုးပမ်း အားထုတ်မှု မှန်သမျှသည် ရိုဟင်ဂျာ အမျိုးသားထုအတွက် သတ်သတ် မဟုတ်ဘဲ ရခိုင်ပြည်သာမက မြန်မာပြည် တစ်ခုလုံးကျွန်ဘဝမှ လွတ်မြောက်ရေး ဖြစ်သည်။ 

ဗမာပြည် နယ်ချဲ့လက်အောက်မှ လွှတ်မြောက်လာရေးအတွက် တော်လှန်ရေး စိတ်ဓာတ်နှင့် အမျိုးသားရေး စိတ်ဓာတ်များ သွတ်သွင်းခဲ့သော မျိုးချစ်ဆရာကြီးအဖြစ် ရခိုင်သမိုင်းတွင်သာမက မြန်မာသမိုင်းတွင်လည်း  ၁၉၃၀ ခု  တို့ဗမာအစည်းအရုံးနှင့်ပေါင်းကာ နယ်ချဲ့လက်ပါးစေများကို တိုက်ထုတ်ခဲ့သူတစ်ဦးအဖြစ် ထင်ရှားခဲ့သူ ဖြစ်ပါသည်။

ကျွန်စနစ်မှ လွတ်မြောက်ရေးအတွက် တိုက်ပွဲဝင်ခဲ့ရာတွင် မိမိ၏ အသက်၊ သွေးချွေး၊ ဥစ္စာတို့ကို စတေးခံခဲ့ရသည်။ ၁၉၂၀ ခု ကိုလိုနီနယ်ချဲ့တို့၏  ကျွန်ပညာရေးကို ဆန့်ကျင်သပိတ်မှောက်ခဲ့သော ပထမကျောင်းသားသပိတ် နောက်ပိုင်း  မြန်မာတစ်ပြည်လုံး၌ ကိုယ့်ကျောင်းကိုယ်သင် အမျိုးသားကျောင်းများ တည်ထောင်ကြရာ ဆရာကြီးသည် မိမိကိုယ်တိုင် ဦးဆောင်၍ စစ်တွေမြို့၌ ပထမဆုံးအမျိုးသားကျောင်းကို တည်ထောင်ခဲ့သည်။ ထို့နောက် အခြား ပညာတတ် ရခိုင်ညီနောင်များနှင့် လက်တွဲ၍  အမျိုးသားကျောင်းများ  တည်ထောင်ရန် ရခိုင်ပြည် မြောက်ပိုင်း၊ တောင်ပိုင်း နေရာအနှံ့ ခရီးထွက်ခဲ့သည်။ မောင်းတောမှ Deputy Foyas,  ဘော်လီဘာဇား (ခ) ကြိမ်ချောင်းမှ အာမီရ်အာလီမျာ စသည့် သက်ဆိုင်ရာဒေသရှိ  ပညာရေး တက်ကြွသူတို့နှင့် ပူးပေါင်း၍ မေယုဒေသ၌လည်း ကျွန်ပညာရေးကို ဆန့်ကျင်သော အမျိုးသားကျောင်းများ ပေါ်ပေါက်လာရန် ကြိုးပမ်းခဲ့သည်။ ထို့ကြောင့် ပထမကျောင်းသား သပိတ်နောက်ပိုင်း သံတွဲ၊ ကျောက်ဖြူ၊ မောင်းတော၊ ဘူးသီးတောင်၊ ဘော်လီဘာဇား စသည့် ထင်ရှားသော ဒေသများတွင် အမျိုးသားကျောင်းများ တည်ထောင်နိုင်ခဲ့သည်။ 

၂၀၁၆ ခု ႐ိုဟင္ဂ်ာ ျပကၡဒိန္

အာရကန်ပြည်တွင် အမျိုးသားကျောင်းကို ဆရာကြီးဦးဇိုင်နဒ္ဒိန်က ဦးဆောင်၍  ပထမဆုံး ဖွင့်လှစ်ခဲ့သည်။  ဆရာကြီး ဦးဇိုင်နဒ္ဒိန်းသည် အမျိုးသားကျောင်း၏ ပထမဆုံးကျောင်းအုပ်အဖြစ် တာဝန်ယူခဲ့သူဖြစ်ပြီး အမျိုးသားပညာဝန် ဟုလည်း ခေါ်ခဲ့သည်။ ဒုတိယကျောင်းအုပ်မှာ ဦးမောင်မြဦးဖြစ်သည်။ ကိုလိုနီခေတ် ကျွန်ရေစီး၌ နစ်မျော၍ သခင်ဖြစ်မှန်းတောင် မေ့လျော့ကာ ပျော်ပါးနေသည့် လူငယ်များကို “တို့ပြည်၊ တို့မြေ၊ တို့ချစ်ကြမယ်” ဟူသော အမျိုးသား စိတ်ဓာတ်၊ သခင်စိတ်တို့ကို သွတ်သွင်း နိုးဆော်ပေးခဲ့သည်။

 ၁၉၆၈ ခုနှစ်ထုတ်  ‘’ရခိုင်ညွတ်ဖူး ‘’စာအုပ်တွင် စာအုပ်ပါအတိုင်း ပြောရလျှင်  ‘’ရခိုင်တိုင်းဖွါး မွတ်ဆလင် ဘာသာဝင် မစ္စတာ ဇော်နော်ဒိန် ‘’သည် ရိုဟင်ဂျာ  တစ်ဦးဖြစ်တယ်။ (တိုင်းရင်းသား လူမျိုးစု ဘဝသစ်ပါတီ၊ ကင်းလွတ်ခွင့်  အမှတ် (န/သ-၀၈၅) အရ ၁၉၈၉ ခု ဇန္နဝါရီလ၊ ပထမအကြိမ် ထုတ်စာအုပ် ( စာမျက်နှာ – ၅၀ )  တွင် ဖေါ်ပြထားသည်။
ရခိုင် မဂ္ဂဇင်း အမှတ်(၈) တွင် ဖေါ်ပြထားပြီ ‘မပျောက်ဖျက်နိုင် မစ္စတာ ဇော်နဒင်’ ဟု ရေးသားထားသည်။

ဆရာကြီးဦးဇိုင်နဒ္ဒင်သည် ရခိုင်ပြည်နယ်၊ ကျောက်တော်မြို့ နယ်၊ ခေါင်းတုတ်ရွာတွင် မွေးဖွားခဲ့သည်။ ဆရာကြီး၏ ဖခင်သည် ဗြိတိသျှခေတ်က ကျွန်းအုပ်အဖြစ် တာဝန်ထမ်းဆောင်ခဲ့ပြီး အဘိုးမှာ ရခိုင်ဘုရင်က ရွှေဓါးကာဇီဘွဲ့ ကို ချီးမြှင့် ခံရသူဖြစ်သည်။ မျိုးကောင်း မျိုးမြတ်မှ ဆင်းသက်လာပြီး မျိုးချစ်စိတ် ထက်သန်သူ ဖြစ်သည်။ ၁၀ တန်းအထိကို ရန်ကုန်၌သင်ယူခဲ့သည်။  ဘီအေဘွဲ့ ကို ကလကာတ္တား တက္ကသိုလ်မှ ရယူခဲ့သည်။



ဆရာကြီး၏ လက်ရာကောင်း တစ်ခုမှာ အဖိုးမဖြတ်နိုင်သော သမိုင်းဒိုင်ယာရီဖြစ်သည်။ ၁၉၄၂ အဓိကရုဏ်းကို ကိုယ်တိုင် မြင်တွေ့သူဖြစ်သည်အားလျော်စွာ အသေးစိတ် မှတ်တမ်းတင်ထားပါသည်။ 
ဆရာကြီးသည် ၁၉၄၆ ခုနှစ်ခန့် အသက် (၅၅) နှစ် အရွယ်တွင် ရခိုင်ပြည်နယ်၊ စစ်တွေမြို့၊ သက်ကေပြင် နေအိမ်၌ ကွယ်လွန်ခဲ့လေသည်။ နာဇီရွာသင်္ချိုင်းတွင် ဒဖနာသင်္ဂြိုဟ်'သည်။ ဆရာကြီး၏ သက်တော် တစ်လျှောက် တိုင်းပြည်အကျိုး၊ လူမျိုးအကျိုးကို မနားမနေ သယ်ပိုးခဲ့သည်။ ကိုလိုနီစနစ်ဆိုးကို ရှေ့တန်းမှ ဆန့်ကျင်တော်လှန်ခဲ့သည့် ပုဂ္ဂိုလ်မြတ်ဖြစ်သည်။ 



စစ်တွေအမျိုးသားကျောင်း အကြောင်းတစိတ်တစောင်း 

ဆရာကြီး၏ အကြောင်းကို ဖော်ပြမည်ဆိုလျှင် ဆရာကြီးအလွန်ချစ်ခင်သော အမျိုးသားကျောင်း အကြောင်းကိုကား ပူးတွဲတင်ပြပေးမှ ပြည့်စုံမည်ဖြစ်သည်။ 

၁၉၄၂ ခုႏွစ္ခန္႔က စစ္ေတြအမ်ဳိးသားေက်ာင္း၌ မတ္တပ္ရပ္၍ မစၥတာေဇာ္ေနာ္ဒိန္က မိန္႔ခြန္း ေၿပာေနစဥ္ၵီ
၁၉၄၂ ခုႏွစ္ခန္႔က စစ္ေတြအမ်ဳိးသားေက်ာင္း၌ မစၥတာေနရူး မတ္တပ္ရပ္၍မိန္႔ခြန္းေၿပာေနစဥ္

စစ်တွေအမျိုးသားကျောင်း အဆောက်အအုံ 

ယခုတောင်တန်းသာသနာပြု ကျောင်းတည်နေရာကို စစ်တွေမြို့ခံ အစ္စလာမ်ဘာသာဝင် တစ်ဦးက လှူဒါန်းခဲ့သည်။ ယင်းတွင် ယာယီဝါးကျောင်းကို ဆောက်လုပ်ကြသည်။ ကျောင်း အဆောက်အအုံ ပုံစံမှာ (L) ပုံသဏ္ဌာန်ရှိသည်။ ကျောင်း၏မျက်နှာစာသည် စက်ရုံလမ်းအတိုင်း တောင်မြောက်တန်းနေပြီး အရှေ့ဘက်သို့ မျက်နှာမူထားသည်။ အနောက်မျက်နှာစာမှာ ဦးဥတ္တမလမ်းအတိုင်း အရှေ့-အနောက်တန်းနေပြီး မြောက်ဘက်သို့ မျက်နှာမူထားသည်။ ဝါးကျောင်းဆောက်လုပ်ပြီး တစ်နှစ်ခွဲခန့်ကြာမှ အောက် အုတ်ခံ၊ အထက် ပျဉ်စီပျဉ်ထောင်နှင့် နှစ်ထပ်ကျောင်းကို ဆောက်လုပ်သည်။ ကျောင်းအဆောက်အအုံ လမ်းတစ်ဖက် (ဦးဥတ္တမလမ်းတစ်ဖက်) မှာ ကျောင်းအိပ်ကျောင်းစားများ၏ အဆောက်အအုံ ရှိသည်။ ပျဉ်ထောင် အဆောက်အအုံဖြစ်ပြီး ကျောင်းအိပ်ကျောင်းစား (၂၀)ခန့်ရှိ သည်။ 

[ယခုလက်ရှိ အထက (၂) အဖြစ်ရပ်တည်နေတဲ့ ဘောက်သီးစု ရပ်ကွက် က ကျောင်းဖြစ်ပါတယ်။
ယခင် စတည်တုန်းက အမျိုးသားကျောင်း (အင်္ဂလိပ်တွေက နော်မန်(Norman) ကျောင်းလို့ ခေါ်ခဲ့တယ်) လို့ခေါ်ပြီး အဲဒီတုန်းက အင်္ဂလိပ်အစိုးရက ဖွင့်ထားတဲ့ Convent ကျောင်း နဲ့ ခေတ်ပြိုင် ဖွင့်ခဲ့တာလို့ သိရပါတယ်။ (အဆိုတနည်း) ]


ေက်ာင္းသားမ်ားႏွင့္အတူ ေတြ႕ရေသာ အာရ္ကာန္ အမ်ဳိးသားေက်ာင္းအုပ္္ ဆရာၾကီး ဦးဇုိင္နဒၵိန္ (အလယ္) 

ကျောင်းဆရာများနှင့် ကျောင်းသားဦးရေ


စစ်တွေအမျိုးသားကျောင်းကို ၁၉၂၁ ခု ဇွန်လမှ စတင်ဖွင့်လှစ်ခဲ့သည်။ ဒုတိယကမ္ဘာစစ် ဖြစ်လာသည့် ကာလအထိ ကျောင်းသက်တမ်းမှာ (၂၀) ခန့် ရှိခဲ့သည်။ သူငယ်တန်းမှ (၁၀) တန်းအထိ သင်ပြခဲ့သည်။ ကျောင်းဖွင့်ခါစတွင် ကျောင်းသားဦးရေ ၇၀၀ ခန့်ရှိသည်။ ဒုတိယကမ္ဘာစစ် ဖြစ်ခါနီးတွင် ပြည်တွင်း အခြေအနေ ရှုတ်ထွေးမှုကြောင့် ကျောင်းသားများ လျော့နည်းလာရာ (၄၀၀) ခန့်သာ ရှိတော့သည်။ စစ်တွေမြို့ခံ ကျောင်းသားများနှင့် နယ်မှလာရောက် သင်ကြားသည့် ကျောင်းသားများရှိသည်။ 
နယ်ကျောင်းသားများသည်  ကျောင်းအိပ်ကျောင်းစားသည့်အပြင် အသိ ဆွေမျိုးများ အိမ်တွင် တည်း၍လည်း သင်ကြားကြသည်။ (၇) တန်းနှင့် (၁၀) တန်း စာမေးပွဲကို ဗဟိုအမျိုးသားပညာရေးအဖွဲ့ချုပ်မှ မတ်လတွင် ကြီးကြပ် စစ်ဆေးပြီး ကျန်အတန်းများကို ကျောင်းစစ်စာမေးပွဲအဖြစ် စစ်ဆေးကြသည်။ ကျောင်းဝင်ကြေး၊ လစဉ်ကြေးများကို လူကုံ သားသမီးထံမှ ကောက်ခံပြီး ဆင်းရဲ နွမ်းပါးသော ကျောင်းသားများအား အခမဲ့ သင်ပေးခဲ့သည်။ 

အမျိုးသားကျောင်း၏ ကျောင်းအုပ်ဖြစ်ခဲ့သူများမှာ ဆရာကြီးဇိုက်နုဒ္ဒိန်း၊ ဦးမောင်မြဦး၊ ဦးစိန်ထွန်းအောင်၊ ဦးထွန်းအောင် တို့ဖြစ်သည်။

သင်သည့်ဆရာပေါင်း (၂၄-၂၅)ယောက်ခန့် ရှိသည်။ ဆရာယာဆိန်း စသော အိစ္စလာမ်ဘာသာဝင် ဆရာများလည်းရှိခဲ့သည်။ ဆရာ ဦးယာဆင်း (ရမ်းဗြဲ)မှာ ကျောင်းအိပ်ကျောင်းစား ကျောင်းသားများကို တာဝန်ယူအုပ်ချုပ်ရသော ဘိုဒိန်အုပ် ဖြစ်ခဲ့သည်။ 

ဆရာများ၏ လစာကို အထိအကျ သတ်မှတ်ထားခြင်းမရှိ၊ ကောက်ခံရရှိသော ရန်ပုံငွေကို အညီအမျှ ခွဲဝေယူကြသည်။ နောက်ပိုင်းတွင် အစိုးရ၏ ထောက်ပံ့မှု ရရှိ၍ ဆရာတစ်ဦးလျှင် (၂၀၀)ရသည်ဟု ဆိုရသော်လည်း သတ်မှတ်နှုန်း အတိုင်း အပြည့်အဝရရှိသည် မရှိပါ။ အစိုးရထံမှ အထောက်အပံ့ မယူမီ ကာလ တွင် ငွေ (၃၀) ထိရရှိသည်ဟု ဆိုသည်။ ကျောင်းအုပ်၏ လစာမှာ (၃၀၀) ရှိခဲ့သည်။ 

ဤသို့သော် အိစ္စလာမ်ဘာသာဝင် ပုဂ္ဂိုလ်ထူး ပုဂ္ဂိုလ်မြတ်တို့၏ သမိုင်းဝင် မှတ်တမ်းများ ပျောက်ကွယ်နေရခြင်းမှာ အယူသီးသော ကလောင်ရှင်တို့၏ သမိုင်းလိမ့်လည်မှုကြောင့်သာ ဖြစ်သည်။ မည်သို့ပင်ဖြစ်စေကာမူ အိစ္စလာမ်ဘာသာ ရိုဟင်ဂျာတို့၏ တိုင်းပြည်အကျိုး၊ လူမျိုးအကျိုး သယ်ပိုးခဲ့သည့် သမိုင်းကို တိမ်းရှောင်ခဲ့လျှင် ရာနှုန်းပြည့် မြန်မာ့သမိုင်းကို အနာဂတ်မျိုးဆက်တို့ ဆုံးရှူံးလိမ့်မည်ဟုဆိုလျှင် မှားမည်ဟု မထင်ပါ။ 

(လူထုဝဏ္ဏ စုစည်းတင်ပြသည်။)
------------------------------------------------—--------------------
ကိုးကား+ 

၁) မြထွန်းအောင် ရေးသားသည့် ‘ကိုလိုနီဘဝ ရွှေပြည်ရခိုင်၊ စာမျက်နှာ (၄၃-၄၄)
၂) ၁၉၆၈ ခုနှစ်ထုတ်  ‘’ရခိုင်ညွတ်ဖူး ‘’စာအုပ် စာမျက်နှာ (-၅၀)
၃) ဓညဝတီသတင်းဌာန
၄) ရခိုင်မဂ္ဂဇင်း၊ အမှတ် (၈)
၅) သက်ကြီးစကား
၆) ၂၀၁၆ ခုနှစ် ရိုဟင်ဂျာ ပြက္ခဒိန် ၊ ဦးသာခင်။








Saturday, November 17, 2018

အတိတ္လြမ္းပို ဇရပ္အို

ေဘာလီဘာဇား အထကေက်ာင္းေရွ႕ရိွ ဇရပ္ကို ေတြ႕ရပံု


🎤 အတိတ္လြမ္းပို ဇရပ္အို 🎤

---------------------------------------------------------
(၁)
ေႏြမိုးေဆာင္းလ ရာသီမက
နင့္ေအးရိပ္ဝယ္ ခိုကာလံုကာ
ေတးသာခ်ဳိခ်ဳိနဲ႔ ေဖ်ာ္ေျဖၾကတဲ့
ေဘာလီပန္းပြင့္ ငယ္လြင့္ပ်ဳိကို
နင္လြမ္းေနတယ္ဟု
ငါထင္မိခဲ့တယ္ေလ။

(၂)
လေရာင္ရႊင္ပ လျပည့္ညတြင္
သက္ႀကီးငယ္ေတြ နင့္ရင္ခြင္ဝယ္
ကာယာပူရီ ဟာနီဗားရဲ႕
ပံုျပင္ေျပာလို႔ ေလျပည္သာနဲ႔
ေပ်ာ္ဖူးခဲ့တဲ့ ထိုအခ်ိန္ျမဴကို 
နင္လြမ္းေနတယ္လို႔
ငါထင္မိခဲ့တယ္ေလ။

(၃)
ေက်ာင္းဆင္းခ်ိန္တြင္ ထီးမပါတဲ့
ေက်ာင္းသူေက်ာင္းသား ႐ို-တရာကို 
မိဘေတြလို ေစာင့္သိပ္ေပးတယ္။
ပင္ပန္းခဲ့သူ ဆရာမေလးတို႔
အေမာေျဖရာ ေအးရိပ္သာလို
ေျဖသိမ့္ေပးခဲ့တာ ျမင္ကြင္းေဟာင္းကို
နင္လြမ္းေနတယ္လို႔
ငါထင္မိခဲ့ပါတယ္။ 

(၄)
ေနညီးညီးေတာက္ ေႏြပူႀကီးေအာက္
နပမ္းသတ္လာတဲ့ ခရီးသားကို
႐ို-မူဓေလ့ ေရခ်မ္းအိုးနဲ႔
တျမတ္တႏိုး နားခြင့္ေပးလို႔
ေသြးျပန္ေလ႐ူး စိတ္လန္းရေအာင္
ဧည့္ဝတ္ေက်ခဲ့တဲ့ ထိုအျဖစ္ကို
နင့္တမ္းတေနတယ္လို႔
ငါထင္မိခဲ့တယ္ေလး။

(၅)
ရြာေစာင့္တဲ့ ကင္းသမားေတြ
ညလံုးေပါက္လည္ နင္ကိုေဖာ္ေဆြ
ရယ္ရင္းေမာရင္း ေဆာ့လံုးခ်င္း
ရာဇဝင္စကား မွတ္ရာေျပာကာ
မီးလွ်ံလံုလံု ခ်မ္းတုန္တုန္၌
ေႏြးေထြးခဲ့တဲ့ ထိုအခ်ိန္တိုင္းကို
နင္လြမ္းေနတယ္လို႔
ငါထင္မိခဲ့တယ္ေလ။ 

(၆)
အိုးအိမ္ပတ္ဝန္း မီးစာျဖစ္လဲ
ခ်ံဳႏြယ္ပတ္ရစ္ နင္ကိုျမင္လို႔
မ်ဳိးယုတ္မ်ဳိး႐ိုင္း မေက်ႏိုင္ခဲ့
ငါ့ရဲ႕အတိတ္ က်န္ေကာင္းေကာင္းဟု
ေပ်ာက္တဲ့အေဆြ ေတြ႕သည့္အလား
ငါဝမ္းေျမာက္တယ္ေလ။

(၇)
ေခါင္မိုးပ်က္လို႔ မိုးယိုစီးေသာ္
ေလ႐ူးတိုက္လို႔ နင္နာခဲ့ေသာ္
ခ်ံဳေတြရစ္လို႔ ေတာလိုျဖစ္ေသာ္
နင့္ေဆြငါတို႔ အေနမသာ
ဝန္းရံျပဳစု ယုယမႈကို
နင္ကေတြးရင္း မ်က္ရည္စီးခဲ့တယ္လို႔
ငါ့ထင္မိခဲ့တယ္ေလ။  

(၈)
လူယုတ္ေတြရဲ႕ ရက္စက္မႈေၾကာင့္
ငါတို႔ခြဲရ သိုက္နန္းပ်က္
နင့္ကတလြဲ တို႔လဲတျခား
ရပ္ေဝးကပင္ ဟိုးအတိတ္ကို
အာ႐ံုမ်က္ျမင္ ျပန္လည္ေခၚ၍
စိတ္ဒဏ္ရာကို ေျဖေစသား။ 
----------------------------------------------------
႐ိုေသြး
13-November-2018 (Tuesday)
----------------------------------------------------------
ကူးယူေဖာ္ျပ………

Monday, November 12, 2018

ခ်ဳိက္လြန္ [Cai Lun: Inventor of Paper]




ခ်ိဳက္လြန္


📜📜📜📜

ခ်ိဳက္လြန္(蔡倫 Cai Lun) (ေအဒီ ၁၀၅ ဝန္းက်င္)သည္ တ႐ုတ္လူမ်ိဳး မိန္းမစိုးတစ္ဦးျဖစ္သည္။ ေနာင္လာေနာက္သားမ်ားက ၎အား စကၠဴကို စတင္တီထြင္သူအျဖစ္ အသိအမွတ္ျပဳၾကသည္။ သူတီထြင္သည့္ စကၠဴေၾကာင့္ ကမၻာ့ယဥ္ေက်းမႈ ထင္ထင္ရွားရွား ေျပာင္းလဲတိုးတက္ေသာ္လည္း ၎ကိုမူ လူသိမမ်ားလွေပ။ မည္သည့္အခ်ိန္၊ မည္သည့္ေဒသတြင္ ေမြးဖြားသည္၊ ကြယ္လြန္သည္ကို လည္းမသိရေပ။

ေရွးကလူတို႔သည္ စကၠဴမေပၚမွီက တိရိစၧာန္တို႔၏ အရိုးမ်ား၊ သစ္ေခါက္မ်ား၊ လိပ္ခြံမ်ားႏွင့္ ဝါးျခမ္းျပားမ်ားေပၚတြင္ ဗ်ည္းအကၡရာမ်ားကို ေရးထြင္းမွတ္တမ္းတင္ သယ္ေဆာင္သြားလာၾကရရာမွ စကၠဴတီထြင္ေပၚေပါက္လာသည့္အတြက္ မ်ားစြာပင္ အဆင္ေျပလာၿပီး အသိပညာ၊ စာေပဗဟုသုတတို႔ကိုလည္း လြယ္ကူစြာ ျပန႔္ပြားေအာင္ ေဆာင္ရြက္နိုင္လာသည္။ ထို႔ေၾကာင့္ စကၠဴေက်းဇူးမွာ မေသးလွဟုဆိုရမည္။ ေရွးအီဂ်စ္လူမ်ိဳးတို႔က ပက္ပီရပ္စ္ (papyrus) က်ဴပင္မွ တဆင့္ စကၠဴၾကမ္းအဆင့္ကို ထုတ္လုပ္သုံးစြဲနိုင္ေသာ္လည္း ကုန္က်စရိတ္ ႀကီးျမင့္ေသာေၾကာင့္ သုံးစြဲမႈ မတြင္က်ယ္လွေပ။

တ႐ုတ္သမိုင္းမွတ္တမ္းမ်ားအရ ေအဒီ ၁၀၅ ႏွစ္ တ႐ုတ္ဟန္မင္းဆက္လက္ထက္ ဧကရာဇ္ ဟြန္တိလက္ထက္ မိန္းမစိုးျဖစ္သူ ခ်ိဳက္လြန္က စကၠဴကို တီထြင္သည္ဟု သိရွိရသည္။ ထိုတီထြင္မႈေၾကာင့္ ရာထူးတိုးကာ ဘြဲ႕ထူးဂုဏ္ထူး ခ်ီးေျမႇာက္ခံရၿပီး ခ်မ္းသာသူတစ္ဦး ျဖစ္လာခဲ့သည္။ သို႔ေသာ္ နန္းတြင္းလုပ္ႀကံမႈ တစ္ခုတြင္ပါဝင္သည့္အျပစ္ျဖင့္ ရာထူးခ်ခံရကာ မထင္မရွား တိမ္ျမႇုပ္ေပ်ာက္ကြယ္ ရရွာသည္။ သို႔ေသာ္ အခ်ိဳ႕ေသာ မွတ္တမ္းမ်ားအရ ခ်ိဳက္လြန္သည္ မိမိ၏ ဂုဏ္သိကၡာကို ကာကြယ္သည့္ အေနျဖင့္ ေရခ်ိဳး၊ အဝတ္ေကာင္းဝတ္ၿပီး အဆိပ္ေသာက္ကာ အဆုံးစီရင္ခဲ့သည္ ဟုလည္းဆိုသည္။

သို႔ျဖင့္ စကၠဴမွာ အေရးႀကီး၊ ထိပ္တန္း တ႐ုတ္နိုင္ငံတြင္းျဖစ္ ကုန္ပစၥည္းအမယ္တစ္မ်ိဳး အေနျဖင့္ ျပည္ပသို႔ တင္ပို႔ေရာင္းခ်ျခင္း စတင္လာေတာ့သည္။ အစက တ႐ုတ္နန္းတြင္းက တိုက္ရိုက္ခ်ဳပ္ကိုင္ၿပီး ျပဳလုပ္နည္းကို အမ်ားမသိနိုင္ရန္ လၽွို႔ဝွက္ထိန္းခ်ဳပ္ခဲ့သည္။ သို႔ေသာ္ ၇၅၁ တြင္စကၠဴျပဳလုပ္သည့္ တ႐ုတ္အခ်ိဳ႕ကို အာရပ္တို႔ ဖမ္းမိသျဖင့္ အာရပ္တို႔လည္း စကၠဴလုပ္နည္း ရရွိသြားခဲ့သည္။  မၾကာမွီပင္ ဘကၠဒက္ၿမိဳ႕မွ စကၠဴမ်ား ေဈးကြက္သို႔ စတင္ဝင္ေရာက္လာသည္။ အာရပ္မ်ားထံမွ ထိုပညာကို ဥေရာပသားတို႔ ရရွိသည္မွာမူ ၁၂ ရာစုေရာက္မွျဖစ္သည္။

တီထြင္မႈေၾကာင့္ ကြာဟသြားေသာ ယဥ္ေက်းမႈ

စကၠဴလုပ္နည္းသည္ အာရပ္ေလာက၌ ပ်ံ႕ႏွံ့သြားၿပီး၊ ၁၂ ရာစုတြင္ ဥေရာပက အာရပ္မ်ားမွ တဆင့္ ရရွိသည္။ စကၠဴသုံးစြဲမႈ တျဖည္းျဖည္း ပ်ံ႕ႏွံ့လာၿပီး ဂူတင္ဘတ္က ပုံႏွိပ္စက္ကို တီထြင္ၿပီးသည့္အခါ၌ အေနာက္နိုင္ငံမ်ားသည္ ေပကညစ္အစား ‌စာေရးရာ၌ စကၠဴကို အစားထိုး သုံးစြဲလာရသည္အထိ တီထြင္မႈသည္ ေအာင္ျမင္ ႀကီးက်ယ္သည္။ တ႐ုတ္ျပည္၌ ခ်ိဳက္လြိမ္[မွတ္စု ၁] မတိုင္မီအခ်ိန္က စာအုပ္အေတာ္ မ်ားမ်ားကို ဝါးႏွင့္ ျပဳလုပ္သည္။ စာအုပ္မ်ားသည္ ေလးလံ၍ သယ္ရပင္ပန္းသည္။ အခ်ိဳ႕စာအုပ္မ်ားကို ပိုးခ်ည္ေပၚ၌လည္း ေရးသားေသာ္လည္း အမ်ား သုံးရန္အတြက္မူ အလြန္ ေဈးႀကီးသည္။ အေနာက္နိုင္ငံမ်ားသည္ စကၠဴမေပၚမီက သိုးသားေရေခ်ာ၊ ႏြားငယ္ အေရေခ်ာမ်ားျဖင့္ ျပဳလုပ္ထားေသာ သားေရေခ်ာေပၚ၌ စာေရးရသည္။ ဂရိ၊ ဥေရာပႏွင့္ အီဂ်စ္လူမ်ိဳးမ်ားက က်ဴစကၠဴမ်ိဳးကို  အသုံးျပဳသည္။ သားေရေခ်ာတင္မက က်ဴစကၠဴမ်ားပါ စာေရးနိုင္သည့္ အဆင့္ ျဖစ္လာေအာင္ ျပဳျပင္မႈမွာလည္း ကုန္က်စရိတ္ အလြန္ေထာင္း‌သည္။ ခ်ိဳက္လြိမ္က စတီထြင္လိုက္ေသာ စကၠဴသည္ စာေရးသည့္အခါ၌ သာမဏ အဘက္ဘက္၌လည္း အသုံးဝင္သည္။ ခ်ိဳက္လြမ္သည္ ဂူတင္ဘတ္ အလ်င္ ေပၚေပါက္ခဲ့သူ ျဖစ္ၿပီး စကၠဴကို မတီထြင္ခဲ့ပါက ဂူတင္ဘတ္သည္ ပုံႏွိပ္စက္ကို တီထြင္နိုင္ရန္ အေၾကာင္း မရွိနိုင္ဟု ယူဆၾကသည္။
Search Wikimedia Commons Wikimedia Commons တြင္ Cai Lun ႏွင့္ ပတ္သက္ေသာ မီဒီယာ ရွိသည္။

ေအဒီ ၂ ရာစုမတိုင္မီ တ႐ုတ္တို႔ ယဥ္ေက်းမႈသည္ အေနာက္တိုင္းယဥ္ေက်းမႈေလာက္ တိုး‌တက္ျခင္း မရွိဘဲ၊ ေအဒီ ၁ ရာစုမွ ၁၀ ရာစုထိ ႏွစ္ေပါင္း ၇၀၀၊ ၈၀၀ ေလာက္အထိ တ႐ုတ္ယဥ္ေက်းမႈသည္ အေနာက္တိုင္းထက္ ပို၍ တိုးတက္မႈ ရွိသည္။ ၁၅ ရာစု ေနာက္ပိုင္း၌မူ အေနာက္ဥေရာပက တ႐ုတ္ထက္ ပိုတိုးတက္လာသည္။ အေၾကာင္းရင္းမွာ အလြန္ပင္ ရွင္းလင္းသည္။ စိုက္ပ်ိဳးေရးႏွင့္ ေပထက္အကၡရာတင္ စာေရးသားမႈ၌ တ႐ုတ္ျပည္ထက္ အေရွ႕အလယ္ပိုင္းနိုင္ငံမ်ားက တီထြင္သည္။ ခ်ိဳက္လြိမ္ မတိုင္မီက တ႐ုတ္ျပည္၌ စာေရးရန္ ပစၥည္းကိရိယာ အလြယ္တကူ မရွိေခ်။ အေနာက္နိုင္ငံ၌ အရည္အေသြးမေကာင္းလွေသာ္လည္း သစ္သား၊ ဝါးျဖင့္ ျပဳလုပ္သည့္ စာေရးပစၥည္းထက္ သာသည့္ က်ဴစကၠဴ ရွိသည္။ စာမ်ားကို မွတ္တမ္းတင္ရန္ သင့္တင့္ေလ်ာက္ပတ္ေသာ ပစၥည္း မရွိျခင္းသည္ တ႐ုတ္ယဥ္ေက်းမႈ ဖြံ့ၿဖိဳး တိုးတက္ရာ၌ ႀကီးမားေသာ အဟန႔္အတား ျဖစ္ေနခဲ့သည္။ တ႐ုတ္စာေပပညာရွင္ တေယာက္သည္ စာအုပ္အနည္းငယ္မၽွကို သယ္ယူရန္ပင္ ေဝါယာဥ္ တခု လိုသည္ ျဖစ္ရာ၊ ဤနည္းျဖင့္ အစိုးရ ယႏၲရားမ်ားကို အုပ္ခ်ဳပ္ရန္ အလြန္ပင္ ခဲယဥ္းမည္ကို ခန႔္မွန္း ၾကည့္နိုင္ခဲ့သည္။

ခ်ိဳက္လြိမ္၏ စကၠဴ တီထြင္မႈေၾကာင့္ အေျခအေန အရပ္ရပ္ လုံးဝ ေျပာင္းလဲသြားကာ၊ စာေရးရန္ႏွင့္ မွတ္တမ္းတင္ရန္ စကၠဴတီထြင္ၿပီး ရာစုႏွစ္ အနည္းငယ္အတြင္း၌ အေနာက္နိုင္ငံကို အမီလိုက္နိုင္သြားသည္။ အေနာက္နိုင္ငံ၏ ယဥ္ေက်းမႈ ေႏွးေကြးစြာ ဖြံ့ၿဖိဳးေနစဥ္ ေရေၾကာင္းၿပ လမ္းညႊန္အိမ္ေျမႇာင္၊ ယမ္းမႈန႔္ႏွင့္ ဘေလာက္ ပုံႏွိပ္ျခင္းကို တီထြင္ၿပီးေသာ တ႐ုတ္တို႔သည္ စကၠဴကို တီထြင္လိုက္သည့္ အခါတြင္မူ သားေရေခ်ာထက္ ပို၍ ေပါမ်ားသည္ ျဖစ္၍ တ႐ုတ္က အေနာက္နိုင္ငံထက္ တိုးတက္သြားျခင္း ျဖစ္သည္။ အေနာက္နိုင္ငံမ်ားက စကၠဴကို စသုံးလာၿပီးေနာက္၊ တ႐ုတ္ယဥ္ေက်းမႈႏွင့္ ကြာဟခ်က္ကို ေလ်ာ့နည္းေအာင္ လုပ္နိုင္ၿပီး တ႐ုတ္ႏွင့္ ယွဥ္နိုင္လာသည္။ သို႔ေသာ္ျငား မာကိုပိုလို၏ ေရးသားခ်က္မ်ားအရ၊ ၁၃ ရာစုတုန္းက တ႐ုတ္ျပည္သည္ ဥေရာပထက္ ပို၍ ခ်မ္းသာႂကြယ္ဝသည္ဟု ေဖာ္ျပသည္။ တ႐ုတ္ျပည္သည္ ေနာက္ပိုင္း အေနာက္နိုင္ငံမ်ား ေနာက္ေကာက္သို႔ က်သြားသည့္ အေၾကာင္းရင္းမွာ ၁၅ ရာစုႏွစ္တြင္ ဂူတင္ဘတ္ဟု ေခၚေသာ ဉာဏ္ႀကီးရွင္ တဦးက စာအုပ္မ်ား အေျမာက္အမ်ား စုျပဳံထုတ္နိုင္မည့္ နည္းလမ္းသစ္ တရပ္ကို ထုတ္ေဖာ္နိုင္ခဲ့သည္မွ စေလသည္။ ထို႔ေနာက္ ဥေရာပတိုက္၏ ယဥ္ေက်းမႈသည္ တဟုန္ထိုး တိုးတက္လာၿပီး၊ ထိုစဥ္ တ႐ုတ္ျပည္၌ ဂူတင္ဘတ္မရွိသည္ ျဖစ္ရာ တ႐ုတ္တို႔သည္ ဘေလာက္ပုံႏွိပ္ျခင္းျဖင့္သာ ေက်နပ္ေနသည္ ျဖစ္၍ ယဥ္ေက်းမႈ တိုးတက္ႏႈန္းသည္  ႏွိုင္းယွဥ္ ေျပာသည္ ရွိေသာ္ ေႏွးေကြးသြားသည္  ဆိုသည္။

မည္သို႔ပင္ ဆိုေစ၊ စကၠဴသည္ ခ်ိဳက္လြိမ္ တီထြင္ၿပီး ႏွစ္ေပါင္း ၁၀၀၀ ေက်ာ္မွသာ ဥေရာပတိုက္သားမ်ား အသုံးျပဳနိုင္ျခင္း ျဖစ္ၿပီး၊ အာရပ္မ်ား ထံမွ တဆင့္ ရရွိျခင္းလည္း ျဖစ္သည္။ စကၠဴ ထုတ္လုပ္နည္းသည္  အလြန္ ဉာဏ္ႀကီးေသာ ပါရမီရွင္ တဦး၏ တီထြင္မႈ မ်ိဳးပင္ ျဖစ္ၿပီး၊ သူတီထြင္ခဲ့ေသာ စကၠဴလုပ္နည္းကို  ယေန႔တိုင္ ဆက္လက္ အသုံးျပဳေနၾကသည္။[၁]

မွတ္စု

တ႐ုတ္ အသံထြက္ အရ ခ်ိဳက္လြိမ္သည္ အနီးစပ္ဆုံး ျဖစ္သည္၊ ခ်ိဳက္လန္၊ ခ်ိဳက္လြန္၊ ဆိုင္းလြန္း၊ စိုင္လြန္းစသည္ျဖင့္ စာအုပ္ေပါင္းမ်ားစြာ၌ မူကြဲမ်ားစြာ ေတြ႕ရသည္

ကိုးကား

ျမင့္ဇံ (ဒီဇင္ဘာလ၊ ၂၀၀၄). သမိုင္းတြင္ အလြမ္းမိုးဆုံး ပုဂၢိဳလ္ ၅၀. အားမာန္သစ္စာေပ, ၅၀။
ကမၻာ့ဩဇာအႀကီးမားဆုံး ပုဂၢိဳလ္မ်ား · 
Tin Maung Tun ၏ FB

Saturday, November 10, 2018

BOLI KÁLA : A Traditional Sport of Rohingya


စုစည္းေရးသား- ႐ိုဟင္ေလး|

အမ်ဳိးအစား - ႐ိုဟင္ဂ်ာ ႐ိုးရာအားကစားနည္း [Rohingya Traditional Sports] |

🎮 ေဘာလီကားလား (ခ) က်င္ကစားနည္း 🎮

******************************************************

႐ိုဟင္ဂ်ာ ႐ိုးရာ အားကစား ျဖစ္ေသာ ေဘာလီကားလားသည္ ကာယဗလ စြမ္းရည္ခ်င္း ယွဥ္ၿပိဳင္ကစားသည့္ ေရွးကစားနည္း တစ္မ်ဳိးျဖစ္သည္။  ႐ိုစကားတြင္ ေဘာလီကားလား  ( Boli Kála ) ဟု ေခၚသည္။ ေဘာ္လီေဒါ့ရာ ( Boli Dóra ) မွာ “က်င္ကိုင္သည္”၊ “နပမ္းလံုးသည္”ဟု အနက္ထြက္သည္။ ေဘာလီကားလား၌ ယွဥ္ၿပိဳင္သူကို ေဘာလီ (က်င္သန္၊ နပန္းသမား)ဟုေခၚသည္။ ေဘာလီမွာ ခြန္အား ဗလျပည့္စံုသူဟု အဓိပၸာယ္ရသည္။ ဗမာစကားတြင္ နပမ္းလံုး ကစားနည္း/ နပမ္းကစားနည္း ဟုေခၚသည္။ ရခိုင္တို႔ကမူ က်င္ကစားနည္း ဟုေခၚသည္။ အေနာက္ႏိုင္ငံတို႔၏ Wrestling ကစားနည္းႏွင့္ ကြဲျပားသည့္ အခ်က္မွာ ထိုးသတ္ခြင့္ မရိွျခင္းပင္ျဖစ္သည္။ ေဘာလီကားလားကို အာရွတိုက္ တစ္ခြင္ ႏိုင္ငံအလိုက္ ေဒသအလိုက္ နည္းအမ်ဳိးမ်ဳိးျဖင့္ ကစားၾကသည္။ အမည္အမ်ဳိးမ်ဳိးလည္း ေခၚေဝၚၾကသည္။ 


❄ သမိုင္းေနာက္ခံ ❄


အာရ္ကာန္ျပည္၌ အညာေဒသ ႐ိုဟင္ဂ်ာ ကာလသား လူပ်ဳိ လူရြယ္မ်ားသည္ အားလပ္ခ်ိန္တြင္ အရိပ္ေကာင္းေသာ သစ္ပင္ ရိပ္ေအာက္၌ လည္းေကာင္း၊ ညပိုင္း လေရာင္ေအာက္၌လည္းေကာင္း၊  ေဘာလီကားလားႏွင့္ ျမဴထူးေပ်ာ္ပါးေနသည္ကို ေတြ႕ရေပလိမ့္မည္။ ဝါသနာပါေသာ ကာလသားလူပ်ဳိ လူရြယ္မ်ားသည္ ေဘာလီကားလားကို ကြၽမ္းက်င္သူမ်ားထံမွ စနစ္တက် သင္ၾကားနည္းယူေလ့ ရွိၾကသည္။

ဆယ္စုတစ္ႏွစ္စု ေရွ႕ပိုင္းသို႔ လွန္းေမွ်ာ္ၾကည့္မည္ဆိုလွ်င္ ႐ိုဟင္ဂ်ာမ်ားသည္ စပါးေကာက္ရိတ္သိမ္းခ်ိန္တြင္ အာရ္ကာန္ျပည္ေနရာအႏ႔ွံ ေဘာလီကားလား ၿပိဳင္ပြဲမ်ား အံုအံုႂကြႂကြ တခမ္းတနား က်င္းပေလ့ရိွခဲ့သည္ကို ေတြ႕ႏိုင္ပါမည္။ 

ေဘာလီကားလား ေခၚ က်င္ကစားနည္းသည္ မဂိုအင္ပါယာေခတ္က ထြန္းကားခဲ့ေသာ ကစားနည္း တစ္မ်ဳိးျဖစ္သည္။  ေဘာလီကားလားကို မည္သည့္ အခ်ိန္ကစ၍ ႐ိုဟင္ဂ်ာတို႔က ကစားလာခဲ့ၾကသည္မွာ တိတိက်က် ေျပာႏိုင္ရန္ ခဲယဥ္းလွသည္။ ႐ိုဟင္ဂ်ာတို႔သည္ ေရွးဘိုးေဘးဘီဘင္ကပင္ ေဘာလီကားလားကို လက္ဆင့္ကမ္း ကစားလာခဲ့သည္ ဟု ဆိုရေပမည္။ အာရ္ကာန္ေျမေပၚ၌ ရြာတိုင္းရြာတိုင္းလိုလို ထင္ရွားခဲ့ေသာ ေဘာလီမ်ား ယေန႔တိုင္ ‘လူေသေသာ္လည္း နာမယ္မေသ’ဘဲ သမိုင္းသက္ေသ အျဖစ္ က်န္ရစ္ေနသည္။ ေဘာလီမ်ား၏ အမည္စြဲေခၚထားေသာ နယ္ေျမေဒသ၊ ကန္ေခ်ာင္း၊ အေဆာက္အဦ၊ လမ္း စသည္တို႔  အာရ္ကာန္၌ ရိွေနၾကသည္။

ထင္ရွားခိုင္လံုေသာ ဥဒဟ႐ုဏ္ အျဖစ္ ေဖာ္ျပရလွ်င္ ေမာင္ေတာေျမာက္ပိုင္း သမိုင္းဝင္ ေဘာ္လီဘာဇား (ၿမိဳ႕ေဟာင္း)ကို တည္ေထာင္ခဲ့ေသာ ေဘာ္လီမ်ဳိးႏြယ္စု၏ ပင္စည္ႀကီး ေဒဝန္ႀကီး ဖေတအာလီ ေဘာလီ (၁၇၈၀-၁၈၅၃ ခန္႔) ပင္ျဖစ္သည္။ သူသည္ ေဘာလီေဒါ့ရာ၌ ကြၽမ္းက်င္သူတစ္ဦးအျဖစ္ေက်ာ္ၾကားသည္။  သူသည္ ေဘာလီကားလား၌ အႏိုင္ရ၍ ခ်ီးျမႇင့္ခံရရာမွ ဆုေတာ္အျဖစ္ ေဘာလီဘားဇာႏွင့္တကြ  လယ္ေျမ ၁၃၀၀ ဒံု (၁၁ ကာနီ = ၁ ဒံု) ရိွေသာ ေဒသကို စားရျခင္းျဖစ္သည္ဟု  ေဘာ္လီမ်ဳိးႏြယ္စုသမိုင္းတြင္ ထင္ထင္ရွားရွား ေဖာ္ျပထား၏။ သားေတာ္ ေဖာ္ေဇာ္ရ္အာလီမ်ာအား အေမြလြဲေျပာင္းေပးသည့္ ၁၈၄၂ ခု ရက္စြဲပါ အိႏၵိယ-ၿဗိတိသွ် တံဆိပ္ေခါင္းစာခ်ဳပ္တြင္လည္း အတိအလင္း ေတြ႕ရပါတယ္။ 

ထို႔ေၾကာင့္ ဖေတအာလီကို ‘ေဘာလီ’ဟု ဂုဏ္ပုဒ္ထည့္ေခၚရျခင္းမွာ ထိုေခတ္က အေက်ာ္အေမာ္ ေရႊေမာင္းတန္း နပန္းသမား တစ္ဦးျဖစ္ေၾကာင္း ထင္ရွားေစသည္။ သူႏွင့္ ပတ္သတ္ေသာ ဒ႑ာရီဆန္ဆန္ အျဖစ္အပ်က္မ်ား ယေန႔အထိ ေျပာေနဆဲျဖစ္သည္။  သူတည္ေထာင္ခဲ့ေသာ ရြာသည္ ယေန႔တိုင္ ေဘာလီဘာဇားဟု ေက်ာ္ၾကားသည္။ ေဘာလီဘာဇားမွာ ေဘာလီႏွင့္ ဘာဇား ေပါင္းစပ္ထားျခင္းျဖစ္သည္။ ေဘာလီ မွာ က်င္သန္ႀကီး ျဖစ္ၿပီး ဘာဇားမွာ ေဈးရြာ ျဖစ္သည္။  သူမွ ဆင္းသက္လာေသာ ေျမး၊ ျမစ္၊ တီ၊ ကြၽတ္ စသည္တို႔ကို ေဘာလီမ်ဳိးႏြယ္စု [Boli ró Gucthí] ဟု ယေန႔ထက္ထိ လူသိမ်ားသည္။ ဤသည္မွာ ဗမာလက္ေအာက္က်ေရာက္ေနေသာ အာရ္ကာန္ေခတ္ကပင္ ႐ို႐ိုးရာ ေဘာလီကားလား ရိွေနေၾကာင္း ေစာဒကတက္ဖြယ္မရိွေသာ အေထာက္အထားျဖစ္ေပသည္။ 

ကိုလိုနီေခတ္ ေနာက္ပိုင္းတြင္ ေဘာလီကားလားသည္ အထူးေခတ္စား လာခဲ့သည္။ ႐ိုတို႔သည္ ဘာသာျခား ညီေနာင္ ရခိုင္တို႔ႏွင့္ ေပါင္းသင္း ေနထိုင္လာခဲ့ေသာ လူ႕အဖြဲ႕အစည္း ျဖစ္သည့္အားေလ်ာ္စြာ အားကစား၊ ေပ်ာ္ပြဲရႊင္ပြဲကိုလည္း အတူတကြ ပါဝင္ဆင္ႏႊဲျခင္းျဖစ္သည္။ ယေန႔ ဘာသာတရား၊ အသားအေရာင္ကို လိုက္၍ မည္မွ်ပင္ မုန္းတီးခြဲျခားသည္ျဖစ္ပါေစ အတိတ္ေၾကးမံုသဖြယ္ျဖစ္ေသာ ရာဇဝင္သမိုင္းကို ပ်က္ႏိုင္မည္ မဟုတ္ေခ်။  ေဘာလီေဒါ့ရာၿပိဳင္ရာတြင္ လည္း ရခိုင္အမ်ဳိးသားႏွင့္ ႐ိုဟင္ဂ်ာအမ်ဳိးသားတို႔ အတူတကြ ပါဝင္ယွဥ္ၿပိဳင္လည္း ရိွခဲ့သည္။ ထို႔ေၾကာင့္သာ ေဘာလီကားလား ေခၚ က်င္ပြဲသည္ ႐ိုတို႔၏ ႐ိုးရာအားကစားပြဲ တစ္မ်ဳိးျဖစ္သလို ရခိုင္တို႔၏ ႐ိုးရာ အားကစားပြဲလည္း ျဖစ္သည္။ လူမ်ဳိးစု ႏွစ္စုမွာ တူညီေသာ ဓေလ့ထံုးစံ၊ ႐ိုးရာအစဥ္အလာ ရိွျခင္းသည္လည္း တစ္ေရေသာက္ တစ္မိုးေအာက္ ေအးအတူပူအမွ် ေနထိုင္ခဲ့ျခင္း၏ ေက်ာက္ထက္တင္ အေထာက္အထား တစ္ခုပင္ ျဖစ္ေပသည္။ 

လြတ္လပ္ေရးရၿပီးေခတ္ ၁၉၆၀ ျပည့္ႏွစ္ ျပည္ေထာင္စုေန႔ အခမ္းအနားကို ေအာင္ဆန္း အားကစားကြင္း၌ ျပဳလုပ္ခဲ့ရာ ႐ိုဟင္ဂ်ာ ႐ိုးရာ အားကစားပြဲ တစ္ခုျဖစ္ေသာ ေဘာလီကားလားကို က်င္းပျပသခြင့္ရရိွခဲ့သည္။ အဆိုပါ နပမ္းလုပြဲတြင္ ပါဝင္ခဲ့ေသာ က်င္သန္ႀကီးမ်ားမွာ-


(၁) ဟာကိမ္အာလီ (ခ) ဟာကိမ္း ေဘာလီ 
မွတ္ပံုတင္အမွတ္- AK- ၁၄၂၉၅၇ 
ဇင္ပိုင္ညာရြာ၊ ေမာင္ေတာၿမိဳ႕။ 

(၂) ဦးမာမတ္ ဟူေဆာင္း ေဘာလီ 
ေလာင္းဒံု၊ အလယ္သံေက်ာ္ေက်းရြာ၊ ေမာင္ေတာၿမိဳ႕နယ္။ 


တို႔ျဖစ္ၾကသည္။

ေတာ္လွန္ေရးေကာင္စီေခတ္မွစ၍ ႐ိုတို႔၏ဘဝ ညအေမွာင္စ ျပဳလာခဲ့သည္။  အမ်ဳိးဘာသာ သာသနာဆိုင္ရာ ဓေလ့ထံုးစံ အစဥ္အလာတို႔ကို  တေျဖးတေျဖး ႐ုပ္သိမ္းပိတ္ပင္ျခင္းခံခဲ့ရသည္ တစ္နည္း၊ ႏိုင္ငံျခား အားကစားမ်ား ဒလေဟာ ကူးဝင္လာမူေၾကာင့္ ယေန႔တြင္ ေဘာလီကားလားသည္ ေပ်ာက္ကြယ္လုနီးပါး အထိ ျဖစ္လာခဲ့ရသည္။ ေရွးကဲ့သို႔ ရိပ္ေကာင္းသစ္ပင္ေအာက္၌ နပမ္းလုေနသည့္ ႐ိုဟင္ဂ်ာ လူပ်ဳိလူရြယ္တို႔ကို ယေန႔ေတြ႕ရ ခက္ပင္ခက္ပါလိမ့္မည္။ 



❄ ကစားနည္းစည္းမ်ဥ္း ❄



 ေဘာလီကားလား က်င္းပရာ ကြင္းျပင္သည္ ညီညာျပန္႕ျပဴးေသာ ေျမျပင္ျဖစ္၍ ၀ိုင္းစက္ေသာ ကြင္းျဖစ္ေစ၊ ေလးေထာင့္ကြင္းျဖစ္ေစ  သဲေျမဆန္ေသာ ေျမျပင္မ်ိဳးကို ေ႐ြးခ်ယ္ေလ့ရွိသည္။ အဘယ့္ေၾကာင့္ဆိုေသာ္
က်င္ပြဲမွာ တစ္ဦးကို တစ္ဦး ေျမျပင္တြင္ လွဲခ်ရေသာ ကစားနည္းျဖစ္ရကား လဲက်သည့္တိုင္ ဆူးေညွာင့္မ်ား ရွိမေနေရး အထူး ဂ႐ုစိုက္ရသည္။ ကြင္း၏ တစ္ဘက္ဘက္တြင္ ပြဲက်င္းပေရး အဖြဲ႕မ်ား၊ ဒိုင္းမ်ားမွ သဘာဝပန္း၊ အေရာင္၊ အဝတ္တို႔ျဖင့္ ဆင္ယင္ထားေသာ မဏၭပ္ျဖင့္ ေနရာယူၾကရၿပီး မဏၭပ္ေ႐ွ႕ကြင္းျပင္ကို ၀ိုင္းပတ္ကာ ပြဲၾကည့္ပရိသတ္မ်ားက ၀ိုင္းထိုင္ၾကည့္႐ႈရသည္။ ေဘာလီမ်ားသည္ အုပ္စုအလိုက္ ေနရာ ယူထားၾကၿပီး ကြင္းပတ္လည္သည္ လူပရိတ္သတ္မ်ား၊ အခ်ဳိယာမက မုန္႔ပဲသေရစာ ေရာင္းေသာ ဆိုင္မ်ားႏွင့္ အလြန္စည္းကားသည္။ 

ေဘာလီကားလားက်င္းပရာတြင္ အမ်ားအားျဖင့္ ေဘာ္ရ္ေဘာလီ  (ေရႊတံဆိပ္အဆင့္ ၊ေ႐ႊေမာင္းတန္း) ႏွင့္ ေရွံာ္ေရာေဘာလီ (ေငြတံဆိပ္အဆင့္ (ေငြေမာင္းတန္း) ဟူ၍ အဆင့္ခြဲ ယွဥ္ၿပိဳင္ၾကသည္။ အခ်ဳိ႕ၿပိဳင္ပြဲမ်ားတြင္ ေနာ္ယာေဘာလီ  (ေၾကးတံဆိပ္အဆင့္/ေၾကးေမာင္းတန္း) လည္း ပါတတ္သည္။ ေဘာလီေဒါ့ရာ စၿပိဳင္သူသည္ ေၾကးတံဆိပ္အဆင့္မွ စတင္ယွဥ္ၿပိဳင္ရကာ၊ အကယ္၍ ပြဲစဥ္တစ္ခုခုတြင္ ေငြေမာင္းတန္း၌ အႏိုင္ရ ဗိုလ္စြဲပါမွ ေနာက္ပိုင္း ယွဥ္ၿပိဳင္ေသာ ၿပိဳင္ပြဲမ်ားတြင္ ေ႐ႊေမာင္းတန္း၌ တက္ေရာက္ ယွဥ္ၿပိဳင္ခြင့္ ရွိသည္။ ယွဥ္ၿပိဳင္မည့္ ေဘာလီအတြဲကို ပြဲက်င္းပေရးအဖြဲ႕က မဲႏိႈက္ဆံုးျဖတ္ေပးသည္။ စိန္ေခၚပြဲကိုမူ အဆင့္လိုက္စရာ မလိုပဲ ယွဥ္ၿပိဳင္ၾကသည္။ 

ေဘာလီမ်ားသည္ ပန္းကံုး၊ သြယ္ကံုး သိုးခေမာက္ ဆင္ယင္ကာ ရြာ၌ လည္ပတ္၍ အားမာန္ ျပသည္။ က်င္ပြဲ မက်င္းပမီတြင္ ကြင္းဖြင့္အထိမ္းအမွတ္ အေနျဖင့္ ႐ိုးရာ အဆိုအက အတီးအမႈတ္ႏွင့္  ေဖ်ာ္ေျဖၾကသည္။  တဖန္ ယွဥ္ၿပိဳင္မည့္ ေဘာလီသည္ ကြင္းျပင္၌ တလည္လည္ ပတ္ကာ ပရိသတ္အား က်င္ကြင္းျပသည္။ Boli Boilar ( က်င္ကြင္း(က်င္ျခင္း) ဟုေခၚသည္။ ေဘာလီသည္ ကိုယ္၌ ဆီသုတ္လိမ္းသည္။ လက္ကို ေျမမႈန္႔ႏွင့္ သုတ္သည္။ သို႔ေသာ္ ေျမမႈန္႔ကို ဆုပ္ကိုင္၍ တဘက္သူကို ကိုင္ခြင့္မရိွပါ။ ပုဆိုးကို ၿမဲၿမံေအာင္ ခါးေတာင္းက်ဳိက္ၿပီး အေပၚမွ ဇာလီ (ဂါယာေခၚ ပိတ္ညိဳစ) ကို က်ဳိက္က်ဳိက္ ဝတ္ထားသည္။ 

ေဘာလီကားလားတြင္ ယွဥ္ၿပိဳင္သူ အမ်ိဳးသား ႏွစ္ဦးပါ႐ွိၿပီး တစ္ဦးက အဖမ္း တစ္ဦးက အခံ ျဖစ္သည္။ ႏွစ္ေယာက္ ခ်င္းပူး၍ ကိုင္ကာ လံုးေထြးကစားျခင္း၊ နပန္း သတ္ျခင္းပင္ျဖစ္သည္။
က်င္ကိုင္ၾကရာ၌ ွသံုးၾကိမ္ သံုးခါ ကိုင္ရျခင္း ျဖစ္ၿပီး တစ္ႀကိမ္ အဖမ္းအလွည့္ျဖစ္ၿပီး ေနာက္တစ္ႀကိမ္ အခံအလွည့္ျဖစ္သည္။ အဖမ္းသမားမွ စတင္၍ ဖမ္းၿပီးမွသာ အခံသမားက ခုခံပိုင္ခြင့္ရွိၿပီး 
အဖမ္းသမား စတင္ မဖမ္းမီ အခံသမားအေနျဖင့္ လႈပ္႐ွားခြင့္ မ႐ွိေခ်။

ကြင္းျပင္ထဲတြင္ ဒိုင္းလူႀကီး တစ္ေယာက္ ရိွသည္။ ဒိုင္းလူႀကီးသည္ ဝါရင့္ေဘာလီျဖစ္ရသည္။ ဒိုင္းမွ သံသယျဖစ္ေနသည့္ အျပစ္ကို အျပင္ ႀကီးၾကပ္ေရးတာဝန္ခံႏွင့္ တိုင္ပင္ခြင့္ရိွသည္။ 

ဦးစြာ ေဘာလီ ႏွစ္ဦးစလံုးသည္ အခ်င္းခ်င္း လက္ဆြဲ ကိုယ္ဖက္ ႏႈတ္ဆက္ရသည္။ ဒိုင္းလူႀကီးက မုမ္(လက္ခတ္ေမာင္း)ခတ္ေသာအခါ ေဘာလီတို႔သည္ မ်က္ႏွာခ်င္းဆိုင္ ရပ္ကာ တစ္ေယာက္လက္ကို တစ္ေယာက္ ကိုင္ၿပီး ေခါင္းခ်င္းတြန္းရင္း ၿပိဳင္ဘက္ကို  ေျမသို႔လဲခ်ႏိုင္ရန္ လံုးတြဲၾကသည္။ ေဘာလီႏွစ္ဦးသည္ တစ္ေယာက္ႏွင့္တစ္ေယာက္ လံုးေထြးက်င္ကုိင္ၾကရာ၌ ေျမသုိ႔မက် ရေအာင္ (မ႐ႈံးရေအာင္) လ်င္ျမန္ဖ်တ္လတ္စြာ တစ္ပါးသူ၏အဖမ္းကို ေရွာင္တိမ္းရျခင္း၊ တစ္ပါးသူ၏ အလစ္အငိုက္တြင္ ခ်ိတ္လိမ္ရျခင္း မ်ားေၾကာင့္ ပါးနပ္မႈ၊ လ်င္ျမန္မႈကုိ အသံုးျပဳၾကရသည္။ 

အခ်ဳိ႕ပြဲတြင္ တစ္ႀကိမ္ လံုးတြဲခ်ိန္ကို ပြဲက်င္းပရာအဖြဲ႕က သတ္မွတ္ေပးသည္။ မ်ားေသာအားျဖင့္ နာရီဝက္ေလာက္အခ်ိန္ေပးသည္။ အခ်ိန္စည္းသည္ႏွင့္ တစ္ၿပိဳက္နက္ မုမ္ခတ္လွ်င္ လံုးေထြးေနရာမွ ခ်က္ခ်င္း လြတ္ေပးရသည္။ 

ကုစီ၊ ကံုရာ၊ ဖီဌ္ေဘရာ၊ ဝါအဆာ့ရ္၊ စေသာ ေဘာလီေဒါ့ရာ အကြက္မ်ားကို ဉာဏ္ႏွင့္အားကို ဒြန္တြဲ အသံုးျပဳကာ အခ်င္းခ်င္း အႏိုင္လုၾကသည္။ ေဘာလီေဒါ့ရာ အကြက္ ကို ေဟာလ္ (Hol) ဟုေခၚသည္။ 

ဤသို႔နပမ္းလုံးရာတြင္ အမ်ားအားျဖင့္ အဖမ္းသမားသည္ အသာစီးရသည္ဟု ထင္စရာ႐ွိေသာ္လည္း၊ ကၽြမ္းက်င္ပါးနပ္ေသာ ေဘာလီႏွင့္ေတြ႕ေသာအခါ သူသည္ အခံ အလွည့္ျဖစ္သည့္တိုင္ အႏိုင္ရသည္ထိ ကစားႏိုင္သည္ကို ေတြ႕႐ွိရသည္။ 


❄ အႏိုင္အ႐ံႈး သတ္မွတ္ပံု 


(က) ၿပိဳင္ဘက္ ေဘာလီ၏ ေနာက္ေက်ာကို ေျမႏွင့္ မထိႏိုင္သေရြ႕ အႏိုင္ရရိွမည္ မဟုတ္ပါ။ 

(ခ) ၿပိဳင္ဘက္ေဘာလီက လက္ေျမႇာက္ အႏိုင္ေပးလွ်င္လည္း အႏိုင္ရရိွႏိုင္သည္။ 

(ဂ) ၀ပ္ၿပီးမွ အားလြန္ၿပီးလက္ျပဳတ္၍ ေျမႀကီးသို႔ လက္ေထာက္ခဲ့လွ်င္ ၎သူ ႐ႈံးသည္။ သို႔ေသာ္ အခ်ဳိ႕ အေနအထားတြင္ လက္ေထာက္ခြင့္ရိွသည္။ 

(ဃ) ဖက္လုံးခ်ိတ္လိမ္ရင္း ေျမသို႔ၿပိဳင္တူ ေဘးခ်င္းယွဥ္၍ က်ခဲ့လွ်င္ အလ်င္ထႏုိင္သူႏုိင္သည္ ႏိုင္သည္။



❄ ဒုခ်္က်သည့္ အခ်က္မ်ား 

----------------------------
ဒုခ်္ဟူသည္ကား အျပစ္ကို ဆိုလိုသည္။ အနီးကပ္ခ်ိတ္လိမ္ ဖက္လံုးရာ၌ တစ္ဦးႏွင့္တစ္ဦး အနာတရ မျဖစ္ေအာင္၊ ထိခိုက္မႈမရွိေအာင္ သင့္ေတာ္ေသာ စည္းကမ္းခ်က္မ်ားကို သတ္မွတ္ လိုက္နာၾကရသည္ျဖစ္ရာ အလုိအေလ်ာက္ အားျဖင့္ စည္းကမ္းေသ၀ပ္မႈရရွိႏိုင္ေသာ အားကစားနည္း တစ္မ်ဳိးလည္း ျဖစ္ပါသည္။
၎အျပင္ ေဘာလီမ်ားသည္ တစ္ေယာက္ႏွင့္တစ္ေယာက္ ခ်ိတ္လိမ္ဖက္လုံးကစားရာ၌ အနာတရ မျဖစ္ရေလေအာင္ စည္းကမ္းခ်က္မ်ား သတ္မွတ္ထားသည္။ ယင္းတုိ႔အနက္ တခ်ဳိ႕မွာ 

၁။ လက္သီးႏွင့္ မထိုးရ၊ ေျခႏွင့္မကန္ရ
၂။ ကိုက္ျခင္း၊ ကုပ္ျခင္းမ်ဳိး မျပဳရ၊ 
၃။ ေျမတြင္ လက္မေထာက္ရ
၄။ ဆံပင္၊ နားရြက္၊ လက္ေခ်ာင္းတစ္ေခ်ာင္းစီ မဆြဲရ
၅။ သဲႏွင့္ေရာ၍ မကိုင္ရ၊ မပြတ္ရ
၆။ လက္သည္းႏွင့္ မဖ်စ္ညႇစ္ရ 
စသည့္ အျပစ္က်လွ်င္ ဒိုင္လူႀကီး၏ သတိေပးခ်က္ကို ခံရမည္။ အႀကိမ္ႀကိမ္ အျပစ္ေဒါသျပဳေနလွ်င္ ၿပိဳင္ပြဲမွ ထုတ္ေပးႏိုင္သည့္ ျပစ္ဒဏ္ကို ခံရႏိုင္ေခ်ရိွသည္။ 


❄ ဆုတံဆိပ္ ခ်ီးျမႇင့္သည့္စနစ္ ❄


 ေဘာလီကားလားျပိဳင္ပဲြတြင္ အဆင့္အလိုက္ကို ေရႊတံဆိပ္၊ ေငြတံဆိပ္ ႏွင့္ ေၾကးတံဆိပ္ အသီးသီး ခ်ီးျမႇင့္သည့္အျပင္ ဆုေတာ္ေငြ အသျပာ၊ လယ္ေျမ၊ ခိုင္းကြၽဲႏြား အသီးသီးကိုလည္း သတ္မွတ္ထားသည့္ အတိုင္း ခ်ီးျမႇင့္ေလ့ရိွသည္။  ပထမအဆင့္ကို ေရႊက်ပ္သား ခ်ီးျမင့္ၿမဲျဖစ္သည္။  အဆင့္အသီးသီးတြင္  ပထမဆု၊ ဒုတိယဆု၊ တတိယဆု အသီးသီး ေရြးခ်ယ္ခ်ီးျမႇင့္သည္။ ေဘာလီတို႔သည္ ပြဲက်င္းပေရးအဖြဲ႕က ခ်ီးျမႇင့္သည့္ ဆုေတာ္အျပင္ မိမိေက်းရြာမွလည္းေကာင္း ပြဲၾကည့္ရန္ေရာက္လာေသာ ပရိသတ္မွ လည္းေကာင္း ဆုေတာ္မ်ားကို ရရိွၾကသည္။ ဆုေတာ္ ေရႊေငြပမာဏကို ပြဲက်င္းပေရးအဖြဲ႕မွ ႀကိဳတင္ ဆံုးျဖတ္ကာ ေၾကာ္ျငာေပးရသည္။ 


❄ ထင္ေပၚေက်ာ္ၾကားေသာ ႐ိုေဘာလီမ်ား ❄



၁။ ေဖာ္ေတအာလီ ေဘာလီ (ႀကိမ္ေခ်ာင္း)
၂။ မာဇုက္ေဘာ္လီ (ေဖရင္ဖူ႐ူ/မဂၤလာႀကီး)
၃။ နဒၵိဟူေဆာင္း ေဘာလီ (ေဖာ္ခါလီ)
၄။ မာလာဒိုေဘာ္လီ (ငါးခူးရ)
၅။ ဟာဘီေရာင့္ ေဘာလီ (ငါးစၾကဴး)
၆။ ေအာ္ဆီေရာန္ ေဘာလီ (ကာဓီရ္ဘီလ္)
၇။ ေဟာဒူးေဘာလီ (ေညာင္ေခ်ာင္း)
၈။ ဟာကိမ္ေဘာလီ (ဇင္ပိုင္ညာ)
၉။ ဝါဒုေလာက္ေဘာလီ (ဦးရွည့္က်)
၁၀။ ႐ႉနာအာလီ ေဘာလီ (အလယ္သံေက်ာ္)
၁၁။ မာတ္ဟူဆိန္းေဘာလီ (အလယ္သံေက်ာ္)
၁၂။ ဟာလူေဘာလီ (စစ္ေတြ)
၁၃။ ေရွာ္ရီဖ္ေဘာလီ (ရာမ္ဘာဘီလ္)
၁၄။ ဒိလ္ဒါရ္ေဘာလီ (တာမီ)
၁၅။ ဘာေယာင္ေဘာလီ (ဘူးသီးေတာင္၊ ရပ္ကြက္ ၁)
၁၆။ ေရွာ့ပ္ဗီရ္ေဘာလီ (ခေမာက္ဆိပ္)
၁၇။ ရွားေလာမ္ေဘာလီ (ဘူးသီးေတာင္)
၁၈။ ေဒၚလႅာေဘာလီ (ကြန္တိုင္)
၁၉။ အဒြလ္ကုရ္ (ပန္းေတာ့ျပင္)

ထို႔ေၾကာင့္ တိမ္းပါးကြယ္လုနီးပါးျဖစ္ေနေသာ ႐ိုဟင္ဂ်ာ ႐ိုးရာ အားကစားနည္းမ်ားကို ထိန္းသိမ္းေစာင့္ေရွာက္ကာ အမ်ဳိးသားေရး တာဝန္ကို ေက်ပြန္ၾကပါစို႔…။  
🎓🎓🎓🎓🎓🎓🎓🎓🎓🎓🎓🎓🎓🎓🎓🎓🎓🎓🎓🎓🎓🎓🎓🎓

မွတ္ခ်က္။          ။ ေဘာလီကားလား ေဆာင္းပါးကို ေရးသားရာတြင္ ျမန္မာစာ အသံုးအႏႈန္းကို မလြဲမေခ်ာရေအာင္ ေအာက္ပါ ကိုးကားခ်က္မ်ားကို မီွျငင္း ေရးသားခဲ့ျခင္းျဖစ္သည္။ ထို႔အျပင္ ေဘာလီကားလား အေတြ႕အႀကံဳရိွေသာ သက္ႀကီးပုဂၢိဳလ္မ်ား၊ ကြၽမ္းက်င္သူမ်ားကို လက္လွမ္းမီသေလာက္ ေဆြးေႏြး၍ တိက်မွန္ကန္ေသာ ေရွး ႐ိုဟင္ဂ်ာ ႐ိုးရာ ေဘာလီကားလား ကစားနည္းကို ေဖာ္ထုတ္ႏိုင္ေအာင္ ႀကိဳးစားခဲ့ျခင္းျဖစ္သည္။

ဤေဆာင္းပါးေရးသားခဲ့ရာတြင္ တစ္စံုတစ္ရာ လြဲမွားမႈမ်ားရိွပါက က်ေနာ္ စာေရးသူ၏ အမွားသာျဖစ္သည္။ ေဘာလီကားလားႏွင့္ ပတ္သတ္ ၍ အသင္တို႔၏ အသိဗဟုသုတကိုလည္း မွ်ေဝၾကပါ။ ႐ိုဟင္ဂ်ာ႐ိုးရာ ဓေလ့ထံုးစံ ႏွင့္ ပတ္သတ္၍ တစ္စံုတစ္ရာ သိရိွပါက ဤ web page ႏွင့္ ဆက္သြယ္၍ မွ်ေဝပါရန္ အထူးအၫႊတ္ ေမတၱာရပ္ခံအပ္ပါသည္။ 

ရည္ၫႊန္းခ်က္
၁။ အီလီယာစ္ FB
၂။ ၁၉၇၉ ခုႏွစ္ ျပည္ေထာင္စုေန႔တြင္ ရခုိင္ျပည္နယ္မွ တင္ဆက္ေသာ “က်င္”ကကြက္စာတမ္း









Tuesday, November 6, 2018

သူယုတ်ဓားအောက်က ရိုပန်းပွင့်ကလေး (၁)

ပံု Information comittee FB page မွ 17. 11. 2016 ေန႔ ဟန္ျပအင္တာဗ်ဴး


ပုံပါ အင်တာဗျူး နေသည့် သူငယ်သည် မည်သည့် အဖွဲ့အစည်း၏ အကြီးအကဲမဟုတ်ပါ။ တက်ကြွ လှုပ်ရှားသူလဲ မဟုတ်။ နိုင်ငံရေးသမားလည်း မဟုတ်ပါ။ ဟန်ပြအင်တာဗျူးလုပ်နေသော သူလေးကား ကံကျားကွက်ကျ၍ ပူးပေါင်းတပ်ရဲ့ ကျော့ကွင်းမိသည့်  ဘောလီဘာဇား (ကြိမ်ချောင်း) ရွာသား ကွမ်းယာဆိုင်သည် နိုရုလ်အာမိန် (ဘ) အဒူလ်အာလီ ပင်ဖြစ်သည်။ အသက် (၁၆) နှစ်သားခန့် အရွယ်ရှိသော ဤ ဆယ်ကျော်သက်သည် မိသားစု စီးပွားရေး မပြေလည်မှုကြောင့် ကျောင်းမနေနိုင်ခဲ့ချေ။ သူ့အဖေ အဒူလ်အာလီမှာ ဘော်လီဈေး၌ ဝန်တင်ဝန်ချ အလုပ်ဖြင့် အသက်မွေးရ၍ သားမှာ ဘုန်းကြီးကျောင်း ခြံဝင်းထောင့်တွင် ကွမ်းယာဆိုင်ငယ်နှင့် မိဘကို ပံ့ပိုးခဲ့ရ၏။ 

၂၀၁၆ ခု၊ နိုဝင်ဘာလ (၁၂) ရက်နေ့ ညနေ (၄) နာရီခန့်တွင် လောင်းဒုံကျေးရွာအုပ်စု၊ ကြိုက်ချောင်းရွာရှိ သင်္ချိုင်း အရှေ့ဘက် ကားလမ်းပေါ်တွင် ကြိမ်ချောင်းသို့ သွားနေသည့် စစ်ကားတစ်စီးမှ နောက်ဘီးတစ်လုံး အလိုအလျောက် ပေါက်သွားခဲ့ပြီးနောက် စစ်သားများက  တစ်နာရီကျော်ကျော် ခြောက်လှန့် သေနတ် ပစ်ခတ်ခဲ့သည်။ ထိုသို့ အကြောင်းမဲ့ ပစ်ခတ်မှုကြောင့် အနီးရှိ လောင်းဒုံးကျေးရွာအုပ်စု ကြိုက်ချောင်း၊ ဖော်ကီတောင်ရွာနှင့် ကြိမ်ချောင်းကျေးရွာအုပ်စု အလယ်ရွာတို့မှ ရွာသူရွာသားများ အထိတ်တလန့် ဖြစ်ကြပြီး ဝရုန်းသုန်းကား ထွက်ပြေးခဲ့ကြသည်။  ညနေ (၅) နာရီခွဲခန့်တွင် သေနတ် ပစ်ခတ်မှု ရပ်တန့်သွားသည်။ 

နိုဝင်ဘာလ (၁၃) ရက်နေ့တွင် ကြိမ်ချောင်းကျေးရွာရှိ နယ်ခြားစောင့်ရဲတပ်ဖွဲ့ စခန်း (၂၄) နှင့် ရဲစခန်းသို့ ခမောင်းဆိပ် တပ်ရင်း၊ တောင်ပြိုတပ်ရင်းမှ  စစ်သားများ ရောက်ရှိလာခြင်း၊ မောင်တော တောင်ပိုင်းရှိ မောရဝတီတပ်ရင်းမှ လက်နက်ကြီးငယ်များကို ရဟတ်ယာဉ်ဖြင့် သယ်ဆောင်လာခြင်း စသော အစိုးရ စစ်တပ်သားများ၏ ထူးခြားသော လှုပ်ရှားမှုများကို အနီးအနားရှိ ရွာသားရွာသားများ မြင်ပြီးနောက် ယင်းနေ့ ညနေ၌ နီးစပ်ရာ ကျေးရွာများသို့ ထွက်ပြေး တိမ်းရှောင်ခဲ့ကြသည်။

အလားတူ ကြိမ်ချောင်းမှ ရွာသူ/သားများသည်လည်း တောင်ရွာနှင့် ပြူးမချောင်း၏ တစ်ဖက်ကမ်းရှိ မြို့မိချောင်းရွာသို့ တိမ်းရှောင်ခဲ့သည်။ ယင်းနေ့ ညနေ (၅) နာရီခွဲခန့်တွင် စစ်သားများသည် ကြိမ်ချောင်း စခန်းမှ ရုတ်တရက် ထွက်လာပြီး သေနတ်များ အဆက်မပြတ် ပစ်ဖောက်ခဲ့သဖြင့်   ရွာသူရွာသားများမှာ ပိုမို အထိတ်တလန့် ဖြစ်ကြခဲ့ပြီး ရွာလုံးကျွတ်နီးပါး ထွက်ပြေး တိမ်းရှောင်ခဲ့ရသည်။ ယင်းနေ့ ညပိုင်းတွင် ကြိမ်ချောင်းကျေးရွာ၌ မည်သည့် ဆူပူမှုများ မဖြစ်ခဲ့ချေ။  

နိုဝင်ဘာလ (၁၄) ရက်နေ့ နံနက်ပိုင်းတွင် ကြိမ်ချောင်း ကျေးရွာအုပ်ချုပ်ရေးမှူး ဦးကိုကိုအောင်က ရွာသားများကို ရွာထဲပြန်ဝင်လာရန် စိုးရိမ်စရာမရှိကြောင်း နှိုးဆော်ခဲ့ရာ ထွက်ပြေး တိမ်းရှောင်ခဲ့သည့်  ရွာသူ/သားများသည် မိမိတို့၏ နေရပ်သို့ ပြန်လာခဲ့ကြသည်။ 

ယင်းနေ့ နံနက်ပိုင်းတွင် ကြိမ်ချောင်းစခန်းမှ စစ်သားများသည် လောင်းဒုံ၊ မျာဇင်ရွာသို့ စီးနင်းဝင်ပြီး အပြစ်မဲ့ ဒေသခံ (၁၅) ဦးကို ဖမ်းဆီးခဲ့သည်။ ထိုထဲတွင် လောင်းဒုံ မျာဇင်မှ (၇) ဦး၊ ဖော်ကီတောင်မှ (၂) ဦး၊ ကြိုက်ချောင်းမှ (၁)ဦး ဖြစ်ပြီး ကျန် (၃) ဦးမှာ ၎င်းရွာတွင် တိမ်းရှောင် နေသည့် ကြိမ်ချောင်းရွာသားများ အလယ်ရွာမှ ဦးဘော်ရှိရ်၊ (အသက် ၅၂)နှစ် နှင့် မြောက်ရွာမှ လူငယ် (၂) ဦး၊ လမ်းတဝက်တွင် တွေ့ရှိသည့် ကြိမ်ချောင်း အလယ်ရွာမှ ဦးနူရ်အာလောမ် (အသက် ၅၆ ) နှစ်တို့ ဖြစ်ကြသည်။

ထို  ဗရမ်းဗတာ အပြစ်မဲ့ဖမ်းဆီးခံခဲ့ရသူ ကြိမ်ချောင်း မြောက်ရွာသား နှစ်ဦးထဲမှာ တစ်ဦးက  အဘိုးအိမ်၌ တိမ်းရှောင်နေသည့် ဆယ်ကျော်သက်  ကွမ်းယာဆိုင်သည် နိုရုလ်အာမိန် ပင်ဖြစ်သည်။ မျှဇင်ရွာနေ သူ့ဦးလေး အရင်း (၂)ဦးနှင့်အတူ မတရား ဖမ်းဆီးလိုက်ခြင်းဖြစ်သည်။ 

တစ်ပတ်အကြာတွင် ထွက်ပေါ်လာသော ဟန်ပြအင်တာဗျူးလုပ်သည့် ရုပ်သံဖိုင်မှာ သူ့ ဘုမသိဘမသိ သက်သေထွက်ဆိုခိုင်းသည်ကို တွေ့ရ၍ ဖခင်ဖြစ်သူမှာ သား အသက်ရှင်လျက်ရှိနေသေးသည်ကို သိ၍ သေးဆုံးသွားသည့် သား ပြန်အသက်ရှင်လာသည့်ပမာ ဝမ်းသာမဆုံးဖြစ်ခဲ့သည်။ 

ထို့နောက် သားနှင့်တွေ့ရန် အကြိမ်ကြိမ် ကြိုးစားကြည့်သော်လည်း အချည်းနှီး ဖြစ်ခဲ့သည်။ မည်သည့်တရားရင်ဆိုင်ခွင့်မှ မရခဲ့ချေ။  မရှိသည့်ကြားက ငွေသာအဆုံးခံခဲ့ရသည်။ 

လာမယ့် နိုဝင်ဘာ (၁၄) ရက်ရောက်လျှင် (၂)နှစ် ပြည့်သွားမည်။ “မိမိတို့ဘဝက ပျက်စီးသွားလေပြီ။ ကျုပ်မသေမီ သားကို တစ်ကြိမ်မျှလောက် ဖက်နိုင်ခဲ့လျှင် စိတ်အေးကျေနပ်ပါလိမ့်မည်။” ဟု အဖေဖြစ်သူ အဗ္ဗဒူလ်အာလီက တညည်းတညူ ပြောခဲ့သည်။ "တို့ ရိုဟင်ဂျာ သားသမီးတွေကို ကယ်တော်မူပါ” ဟု  အလ္လာဟ်သျှင်မြတ်တော်ထံ အသနားခံရင်း မျက်ရည်လည်ရွဲခဲ့သည်။ သူတို့အမိအဖသည် ကျန်ရှိနေသမျှကို မျက်ရည်ချောင်းကျ ဖြတ်သန်းနေလေသည်။ 

၂၀၁၂ မှ စ၍ ဤသို့ အပြစ်မဲ့ ရာနှင့်ချီသော ရိုဟင်ဂျာ ဆယ်ကျော်သက်များကို ထောင်၌ ထိန်းသိမ်း ချုပ်နှောင်ထားလျက်ရှိသည်။ အဘယ်မျှလောက် သေကြေပျက်စီးရှင်းလင်းပစ်သည်ကိုမူ ပြောရန် ခက်ခဲလှသည်။ ပွင်းလင်းမြင်သာမူနဲ့ တရားစီရင် မဏ္ဍပ်ကို လူယုတ်တွေက စိုးမိုးလို့သာတည်း။ 
✂✂✂✂✂✂✂✂✂✂✂✂✂✂✂✂✂✂✂✂✂

http://burmese.rohingyablogger.com/2016/11/blog-post_53.html?m=1

Massenger တဆင့္ ပို႔ထားေသာ စာမူ