အနက္တူ စကားလံုးကြဲမ်ား [Ek hotár Dui Lobzó]
ဘာသာစကားတိုင္းသည္ ေခတ္အေလ်ာက္ ေျပာင္းလဲသြားတတ္ေသာ သေဘာရိွသည္။ ေခတ္ကာလ ေရွ႕ဆက္လာသည္ႏွင့္အမွ် အခ်ဳိ႕စကားလံုးမ်ား၏ ေလယူေလသိမ္းမ်ား တျဖည္းျဖည္း ေျပာင္းလဲလာၾကသည္။ ပတ္ဝန္းက်င္မွ ေမြးစားစကားလံုးမ်ား ထိုးေဖာက္ဝင္ေရာက္လာတတ္ၾကသည္။ စကားလံုးအသစ္မ်ားလည္း တီထြင္သံုးစြဲလာတတ္ၾကသည္။ ဤသို႔ ေျပာင္းလဲမႈအမ်ဳိးမ်ဳိးေၾကာင့္ အနက္တူစကားလံုးမ်ား တိုးပြားလာၾကသည္။ ေရွးေဟာင္းစကားလံုးမ်ား အသံုးနည္းလာတတ္ၾကသည္။ အခ်ိန္မီ ထိန္းသိမ္းေစာင့္ေရွာက္မႈအားနည္းပါက ေပ်ာက္ကြယ္သြားသည့္အထိ ရိွႏိုင္သည္။
ဤပို႔စ္တြင္ အနက္တူ စကားလံုးကြဲ အခ်ဳိ႕ကို ေဖာ္ျပေပးပါမည္။ စကားလံုးကြဲျပားေသာ္လည္း အနက္အဓိပၸာယ္တူသည္ဟု ဆိုရာတြင္ အခ်ဳိ႕စကားလံုးမ်ားသည္ ရာႏႈန္းျပည့္ အနက္တူေသာ္လည္း အခ်ဳိ႕မွာမူ သူ႕ေနရာႏွင့္သူ အသံုးဝင္မႈအေပၚ အနက္အဓိပၸာယ္ အနည္းငယ္ကြဲလြဲမႈရိွသည္ကို ေတြ႕ရိွရပါမည္။ ေအာက္ပါ အနက္တူ စကားလံုးကြဲ အခ်ဳိ႕ကို ေလ့လာၾကရေအာင္-
Andha ~ Boda = ဥ
Ailla ~ Mozur = အေစခံ
Ara ~ Tiyanra = ျခံစည္း႐ိုး
Bátdani ~ Thak = ထမင္းခ်ဳိင့္
Bazu ~ Hamis = အက်ႌ
Beça ~ Nek = လင္ေယာက်္ား
Beçi ~ Mug = ဇနီးမိန္းမ
Biinggi zal ~ Gaala zal = ပိုက္
Bilding ~ Kutha = တိုက္အိမ္
Bossi ~ Gaala = ဇလံု
Bozi ~ Bábi = မရီး
Canthar ~ Zuta = ဖိနပ္
Céri ~ Hatta = ေလွကား
Cémith ~ Cílmeçi = ဘိလိပ္ေျမ
Cíyana ~ Salák = လိမၼာေသာ
Cirá ~ Matá = ေခါင္း
Cóin ~ Fúñwaijjá = မိတ္ေဆြ
Cóinno ~ Melithéri = စစ္တပ္
Dabai ~ Daru = ေဆးဝါး
Daktor ~ Hákim = သမားေတာ္
Dándha ~ Gúroni = အဖံုး
Dengga ~ Nou = ေလွ
Dhoñr ~ Bóddha = ႀကီးမားေသာ
Dhudhu gari ~ Motor sairkol = ဆိုက္ကယ္
Dhula ~ Hárañg = ျခင္း
Dii ~ Bor foir = ကန္ႀကီး
Doir ~ Handail =
Duwar ~ Kebar = တံခါး
Egana ~ Giñyat = ေဆြမ်ဳိး
Fath ~ Firá = ခံု
Failla ~ Decci = အိုး
Falong ~ Soiñ = ကုတင္
Fanká ~ Fórfori = ပန္ကာ
Fecák ~ mut = ဆီး
Fethi ~ Sónduk = ေသတၱာ
Fólonso ~ Lelín = ဝရံတာ
Fut ~ Fua = သား
Fúk ~ Kíl = ခ်က္
Garí ~ Rot = ယာဥ္
Golti ~ Álda = လမ္းၾကား
Gul gór ~ Átina = အိမ္ေရွ႕ခန္း
Gul isa ~ Kiyáñra = ဂဏန္း
Guli ~ Bonduk = ေသနတ္
Gusól ~ Háiñs = ရာသီေပၚသည္။
Hanjja ~ Taak = က်ီ
Háñtura ~ Marttul = တူ
Hábar jahañs ~ Pelin = ေလယာဥ္ပ်ံ
Hala murá ~ Faar = ေတာင္တန္း
Hoddá ~ Haññ = ခြက္
Hoil ~ Hoijja = ခိုက္ရန္
Hólméçi ~ Couk = ေျမျဖဴ
Hou gorer ~ Ouler = အန္႔ပ်ဳိ႕သည္
Jaañs ~ Buth = သေဘၤာ
Jok ~ Moshok = ေရခရာ
Kaman ~ Sirhóndhá = ေလး
Kitab ~ Boi = စာအုပ္
Kucúm ~ Lali = ေဝွးေစ့
kumbala ~ Taimmaw = ေရအိုးစင္
Letholom ~ Letfincol = ခဲဲဲတံ
Lorí ~ Laçí = ေတာင္ေဝွ႔၊ တုုုတ္
Lunggi ~ Dúti = ပုဆိုး
Lura ~ Hotti = လိုရာအိုး
Manuic ~ Maniccó = လူသား
Masa ~ Fúlazi = စင္
Mirá hodu ~ honri = ေရႊဖ႐ံုသီး
Mocók ~ Zouk = ကရား
Mo ~ Mamu = ဦးေလး
Mothór rasta ~ Garir rasta = ကားလမ္း
Mui ~ Hála = အေဒၚ
Mukta ~ Moti = ပုလဲ
Mumbatti ~ Bumbatti = ဖေယာင္းတိုင္
Murda ~ Mora = အေလာင္း၊ မသာ
Muwáñ ~ Kuna = ေထာင့္
Nafit ~ Missíri = လွသာဆရာ
Nal ~ Nol = ပိုက္
Nalá ~ Gor = ေျမာင္း
Nar v~ Círa = နာဗ္ေၾကာ့
Nátun ~ Hanfúl = နားေတာင္း
Nica ~ Córak = အရက္
Ninnam ~ hámicá = အျမဲ
Nummal ~ Matárhoor = ထပတ္
Nuwal ~ Fagíth = လက္ကိုင္ပုဝါ
Oola ~ Booskhána = မီးဖိုေေခ်ာင္
Óran ~ Fudin = ေႏြရာသီ
Ossí ~ Gorba = ဧည့္သည္
Raza ~ Badcá = ဘုရင္
Ret balu ~ Dúm balu = သဲ
Rit ~ Muusóm = ရာသီ
Sál ~ bahol = အခြံ
Sebdan ~ Fitdan = ေတြးခံ
Sélen ~ Diip = ေဆးရည္
Sita ~ Sinta = ဝမ္နည္းျခင္း
Sodul ~ Tánjan = ထမ္းစင္
Sóppor ~ Dondoma =
Sújja moris ~ Toris = င႐ုတ္႐ိုင္း
Tál ~ Soun = ပန္းကန္
Tatthi ~ Letthin = အိမ္သာ
Theñg Gari ~ Sairkol = စက္္္္ဘီး
Thiyañ ~ Khorí = ဒဂၤါး
Tóila ~ Hóilla = အိတ္
Uñíjjá ~ Sóñg = ေစာင္း
Ustat ~ Muin = ဆရာ။၊ ဂု႐ု
Waiggá ~ Mobbúl = မီးပံု
Zal ~ Záiñ = ပိုက္ကြန္
Zár ~ Zounl = ေတာ၊ ခ်ံဳ
Zañlá ~ Sommoni = လမ္းခြဆံု
Zermaic ~ Baricá = မိုးဥတု
Zun ~ San = လ၊ စႏၵာ