42 ór Lorhori
Hoinna haaçer kuf maári
Oi-ló jádur lorhori,
Sei Jaadu rey maári felléy
Luwár seél maári.
Selór agaát jádurey loi
Horáf mogáy nasér gói,
musólmánáy gorér handoón
Jongol etáy bói.
Niz stánor goór fayli
Musoólman oór lorhóry,
Musoólman haça haái
Góbon góillo apókor faari.
Afokór dhálaát zaái
Kiwórey dháker baáf oh bhái,
Haázar Haázar Mori zaddéy
Faánir loót no fai.
Zattún asshíl buráburi
Tarár fuinnó lorhóry
Dhálaát mazáy felai aisshéy
Harái no faári.
[English translation of this song]
The girls have been killed by wrath.
Innocent childrens become Helpless.
Childrens killed by a sharp iron rod(sel).
After entom the child on the sharp rod (sel) the mogh (Rakhine)
started dancing.
Rohingyas are crying around the forest.
Rohingya become more helpless after leaving theirs home of mother's country.
The Afookor valley become much memorable after Rohingyas massacre.
Going to Afookor Valley- hailed as father and brother to others,
Thousands of people died by thirsty.
Those peoples become very helpless who have old parents,
they flees afookor valley after keep them at that dangerous place.
No comments:
Post a Comment