Diindahání

Drop Down MenusCSS Drop Down MenuPure CSS Dropdown Menu

Saturday, July 28, 2018

Béçar Sónnat Ballúkkia


Béçar Sónnat Ballúkkia


The_Wolf_in_Sheep-skin 

သိုးေရၿခံဳေသာ၀ံပုေလြ


Ugguá bálluk e farar hañsar murát berár. Te ekkán merit foijja soolor sam dikké. Ossé aññí zodi samgán berái soolor zak ót gólirde óile sool soroinná fua ye moré forók gorí nofaríbou. Raitya aññí ebbe bódha sool gua mari loizai goi faijjum” bouli hoi báiffe.

A wolf was walking in the countryside. He found a sheep-skin spread on the ground. He thought, "If I wear this skin and get mixed up in the flock, the shepherd will not suspect me. At night, I will kill a stout sheep and then take him away with me". 

၀ံပု​ေလြတစ္​​ေကာင္​ဟာ ​ေတာအရပ္​​ေက်းလက္​​ေဒသမွာ သြားလာေနခဲ့တယ္​။ ​ေျမ​ေပၚ​မွာ သိုး​အေရခြံတစ္​ခု က်​ေနတာကို ​ေတြ႕ခဲ့တယ္​။ သူက " ဒီ​အ​ေရခံြကို ၿခံဳၿပီး သိုးအုပ္​ထဲ ၀င္​​ေရာလုိက္​ရင္​ သိုး​ထိန္​းက ငါ့ကို သံသယျဖစ္​မွာမဟုတ္​ဘူး။ ည​ေရာက္​ရင္​ ၀ဖိုင္​့ဖိုင္​့သိုးတစ္​​ေကာင္​ကို သတ္​ၿပီး အ​ေ၀းသယ္​သြားမယ္​" လို႔ ​ေတြးလိုက္​တယ္​။ 


Toilé, bálluk e targaat mazé soolor sammán berái óre soolor zak ót góille gói. Tar báfa mozin ode ode óiye. Sool soroinna fua wá yé taré ót gorí noó faáre. Bálluk oré coó dhiñyai loizai soolor açailot gólai duwar gán bongorí féillé. Bálluk e rait ói bollá soiñgorí táikke. 

The wolf covered himself with the sheep-skin and got mixed up with a flock of sheep. As he had expected, the shepherd took him as a sheep and shut him also in the pen. The wolf was waiting for the night. 

၀ံပု​ေလြဟာ သူ႔ကိုယ္​သူ သိုးအ​ေရခြံကို ၿခံဳၿပီး သိုးအုပ္​ထဲ ၀င္​​ေရာလိုက္​တယ္​။ သူ ​ေမွ်ာ္​လင္​့ထားတဲ့အတိုင္​း သိုး​ထိန္​းဟာ သိုးအျဖစ္​နဲ႔ ​ေခၚသြားၿပီး သူ႔ကိုလည္​း သိုးၿခံထဲ ပိတ္​ထားခဲ့တယ္​။ ၀ံပု​ေလြဟာ ည​အခ်ိန္​​ေရာက္​လာဖို႔ ​ေစာင္​့​ေနခဲ့တယ္​။


Soólor girós é raitta fua bát hár. Soijja fua ugguá diferái óre ugguá sool dorát diyé.  Tar sugót Béça soolor béddoijjé dé bállúk gwa sugót foijjé.  Adá raitta bálluk gwa ré zorgorái hái feillé. 

The shepherd had a feast that night. He sent a servant to fetch a fat sheep. The servant saw the sheep-skin covered wolf by chance. That night, the guests had the wolf for supper. 

သိုး​ထိန္​းက အဲ့ညမွာ ​ေပ်ာ္​ပြဲ႐ႊင္​ပြဲ စားပြဲ​က်င္​းပတယ္​။ သူဟာ အ​ေစခံတစ္​​ေယာက္​ကို ​၀ဖိုင္​့ဖိုင္​့ သိုးတစ္​​ေကာင္​  သြားဆြဲခိုင္​းခဲ့တယ္​။ အ​ေစခံဟာ သိုး​အ​ေရၿခံဳထားတဲ့ ၀ံပု​ေလြကို အ​ေၾကာင္​းတိုက္​ဆိုင္​စြာ ​ျမင္​ခဲ့တယ္​။ အဲဒီညမွာ ဧည္​့သည္​​ေတြဟာ ညလယ္​စာအတြက္​ ၀ံပု​ေလြကို စား​ေသာက္​ခဲ့ၾကပါ​ေတာ့တယ္​။ 


Sóbok: Hóraf báfilé Hóraf loi fúra.

MORAL : Evil thoughts have evil ends.

"မ​ေကာင္​းတာႀကံရင္​ မ​ေကာင္​းတာနဲ႔ပဲ အဆံုးသတ္​ရတယ္​။"

#Translated_by_TsT

No comments:

Post a Comment