"Arakan Decór Musólman"
O khuda tui rahám goró tuáñr bonda ré
Bormár decór musólman bái oré
Zehón dase cúridilám khúdar gulami
Melitheri lorai lorai banar acámi
Keen goríya taikkúm añárá é zagar uore
Arakan decór musólmanór uore
O khuda tui rahám goró tuañr bonda ré
Arakan decór musólmanor uore
Dari ola manúic faile burot sek goré
Nizor hái nizor loi ham gorá fore (biyar)
Górot asé bibi bacca waaccá more
Keen goríya taikkúm añra é zagar uore
O khuda tui raham goro tuanr bonda ré
Arakan decór musólmanor uore
— Osin Cáyer
" Democracy Baala "
O desi Bormá wala
nogoijjo bai nak-muk hala
Ek hale Bormá óibo baala
Rohingyar lai Demokrasi baala
Gorif ollá Aung San Suu Kyi baala
Mondu tún Busidóung zaite toukkenza lage
Ek boska soil faar goitte duuty mañge
Añraré sairo kultú diyé hana maala
Rohingyar lai Demokrasi baala
Gorif ollá Aung San Suu Kyi baala
- Osin Cáyer
(မြန်မာဘာသာပြန်)
ဒီမိုကရက်စီ အကောင်းဆုံး
အို တိုင်းရင်းဗမာပြည်သူရေ
မျက်နှာ မညှို့ပါစေနဲ့
တစ်ချိန်ကျတော့ ဗမာပြည်အေးချမ်းပါလိမ့်မယ်
ရိုဟင်ဂျာတွေက ဒီမိုကရက်စီ လိုလားတယ်
ဆင်းရဲသားတွေအဖို့ အောင်ဆန်းစုကြည် မြင့်မြတ်တယ်
မောင်တောကနေ ဘူးသီးတောင်သွားဖို့ ထောက်ခံစာလိုတယ်
ဆန်တစ်အိပ် သယ်သွားဖို့ ဆက်ကြေးပေးရတယ်
ငါတို့ကို အဖက်ဖက်က အုန်းမှုတ်ခွံနဲ့ မျက်စိပိတ်ထားတယ်
ရိုဟင်ဂျာတွေက ဒီမိုကရက်စီ လိုလားတယ်
ဆင်းရဲသားတွေအဖို့ အောင်ဆန်းစုကြည် မြင့်မြတ်တယ်
(မှတ်ချက်။ ။တစ်ချိန်က ဒုက္ခအတိမှ ရုန်းထွက်နိုင်ဖို့ ရိုဟင်ဂျာတွေက ဒေါ်အောင်ဆန်းစုကြည်နဲ့ သူရဲ့ ဒဒီမိုကရေစီလမ်းစဉ်ကို ယုံကြည်အားကိုးခဲ့တယ်။ အဲဒီတုန်းက ဖွဲ့ဆိုခဲ့တဲ့ တေးတစ်ပုဒ်ဖြစ်ပါတယ်။)
Note: This video clip was recorded by an author Kazi Fahmida from bangladesh Refugees Camp.
No comments:
Post a Comment